Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:16825Masʿadah b. Saʿd al-ʿAṭṭār > Ibrāhīm b. al-Mundhir al-Ḥizāmī > Dāwud b. ʿAṭāʾ > Ibn Abū Dhiʾb > ʿAbdullāh b. al-Sāʾib from his father > Muʿāwiyah b. Abū Sufyān Nahá

[Machine] About the two prostrations performed after the Friday prayer in the mosque and the two prostrations performed after the Asr prayer, Muawiyah says, "I am aware of the prayer of the Messenger of Allah ﷺ ."  

الطبراني:١٦٨٢٥حَدَّثَنَا مَسْعَدَةُ بْنُ سَعْدٍ الْعَطَّارُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ ثنا دَاوُدُ بْنُ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ «§نَهَى

عَنِ السَّجْدَتَيْنِ تُصَلَّيَانِ بَعْدَ الْجُمُعَةِ فِي الْمَسْجِدِ وَالسَّجْدَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ» يَقُولُ مُعَاوِيَةُ وَأَنَا أَعْلَمُ بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ