Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:16716[Chain 1] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Rajāʾ b. Muḥammad al-ʿUdhrī [Chain 2] Muḥammad b. al-Ḥusayn b. Mukram > Yaḥyá b. Muḥammad b. al-Sakan > Isḥāq b. Idrīs > Yaḥyá b. Yazīd b. Mālik b. Rabīʿah al-Salūlī > Yazīd b. Mālik from his father

[Machine] "He witnessed with the Messenger of Allah ﷺ on the Day of the Tree and on the Day of Sacrifice, kneeling before he reached his place, and that a man from the polytheists said, 'O Muhammad, what drives you to bring these people into us while we dislike them?' He said, 'These people are better than you and your ancestors. They believe in Allah and the Last Day, and by Him in whose hand is my soul, certainly…'"  

الطبراني:١٦٧١٦حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا رَجَاءُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُذْرِيُّ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُكْرَمٍ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ قَالَا ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِدْرِيسَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يَزِيدَ بْنِ مَالِكِ بْنِ رَبِيعَةَ السَّلُولِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ شَهِدَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَوْمَ الشَّجَرَةِ وَيَوْمَ الْهَدْيِ مَعْكُوفًا قَبْلَ أَنْ يَبْلُغَ مَحِلَّهُ وَأَنَّ رَجُلًا مِنَ الْمُشْرِكِينَ قَالَ يَا مُحَمَّدُ مَا يَحْمِلُكَ عَلَى أَنْ تُدْخِلَ هَؤُلَاءِ عَلَيْنَا وَنَحْنُ كَارِهُونَ؟ فَقَالَ «هَؤُلَاءِ خَيْرٌ مِنْكَ وَمِنْ أَجْدَادِكَ يُؤْمِنُونَ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ ؓ»