Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:16342Muʿādh b. al-Muthanná b. Muʿādh al-ʿAnbarī from my father > Ibn ʿAwn > Mujāhid > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Kaʿb b. ʿUjrah

[Machine] I came to the Prophet ﷺ and he said, "Approach." So I approached him two or three times, and he said, "Does your head hurt?" Ibn 'Awn said, "Yes." So he ordered me to fast or give charity or perform any acts of worship that are affordable. Ibn 'Awn said, "I forgot what he said about fasting and charity, so I remembered Ayub Al-Sakhtayani and he said, 'I heard this hadith from him.' I asked, 'How is it?' He said, 'Fast for three days or give charity to six poor people or perform acts of worship as much as you can.'" Ayub used to say, "Does your headache bother you?  

الطبراني:١٦٣٤٢حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى بْنِ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا أَبِي ثنا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ قَالَ

فِيَّ أُنْزِلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ «ادْنُ» فَدَنَوْتُ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا فَقَالَ «أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ؟» قَالَ ابْنُ عَوْنٍ وَأَظُنُّهُ قَالَ نَعَمْ «» فَأَمَرَنِي بِصِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ مَا تَيَسَّرَ قَالَ ابْنُ عَوْنٍ فَنَسِيتُ مَا قَالَ فِي الصِّيَامِ وَالصَّدَقَةِ فَذَاكَرْتُ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيَّ فَقَالَ قَدْ سَمِعْتُ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْهُ قُلْتُ كَيْفَ هُوَ؟ قَالَ صِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ أَوْ صَدَقَةٌ عَلَى سِتَّةِ مَسَاكِينٍ أَوْ نُسُكٌ مَا تَيَسَّرَ وَكَانَ أَيُّوبُ يَقُولُ إِنَّهُ قَالَ أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّ رَأْسِكَ؟  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Bayhaqī
muslim:1201cMuḥammad b. al-Muthanná > Ibn Abū ʿAdī > Ibn ʿAwn > Mujāhid > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Kaʿb b. ʿUjrah

It was I for whom this verse was revealed (to the Holy Prophet):" Whoever among you is sick or has an ail- ment of the head, he (may effect) a compensation by lasting or alms or a sacrifice" He said: I came to him (the Holy Prophet) and he said: Come Dear. So I went near. He (again) said: Come near. So I went near. Thereupon the Messenger of Allah ﷺ said: Do the vermins trouble you? Ibn Aun (one of the narrators) said: I think he (Ka'b b. Ujra) replied in the affirmative. He (the Holy Prophet) then commanded to do compensation by fasting or by giving sadaqa (feeding six needy persons) or by sacrifice (of a animal) that is available.  

مسلم:١٢٠١cوَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ ؓ قَالَ

فِيَّ أُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ { فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِنْ رَأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ} قَالَ فَأَتَيْتُهُ فَقَالَ ادْنُهْ فَدَنَوْتُ فَقَالَ ادْنُهْ فَدَنَوْتُ فَقَالَ ﷺ أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ قَالَ ابْنُ عَوْنٍ وَأَظُنُّهُ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَأَمَرَنِي بِفِدْيَةٍ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ مَا تَيَسَّرَ  

bayhaqi:9793Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Ṭāhir al-Faqīh Waʾabū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaghānī > al-Sakan b. Nāfiʿ Abū al-Ḥasan > ʿAbdullāh b. ʿAwn > Mujāhid > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Kaʿb b. ʿUjrah

[Machine] "So I went to the Prophet ﷺ and he said to me, 'Approach.' So I came close to him two or three times. Then he asked me, 'Does your headache bother you?' I think he said yes. He said, 'And Abu Huraira narrated from Mujahid: Does your headache bother your head?' So he ordered me to fast for three days or give charity to six poor people or offer a sheep as a sacrifice, whatever I could afford. Ibn 'Aun explained to me that Mujahid had said this, but I forgot. Then Ayub informed me that he heard it from Mujahid, who said, 'Fast for three days or give charity to six poor people or offer a sheep as a sacrifice.'"  

البيهقي:٩٧٩٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا السَّكَنُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو الْحَسَنِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَوْنٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ قَالَ فِيَّ أُنْزِلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ قَالَ

فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ لِي ادْنُ فَدَنَوْتُ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا فَقَالَ أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ؟ أَظُنُّهُ قَالَ نَعَمْ قَالَ وَقَالَ أَيُّوبُ عَنْ مُجَاهِدٍ أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّ رَأْسِكَ فَأَمَرَنِي بِصَوْمٍ أَوْ بِصَدَقَةٍ أَوْ بِنُسُكٍ مَا تَيَسَّرَ قَالَ ابْنُ عَوْنٍ فَفَسَّرَ لِي مُجَاهِدٌ فَنَسِيتُ فَأَنْبَأَنِي أَيُّوبُ أَنَّهُ سَمِعَهُ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ صِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ أَوْ صَدَقَةُ سِتَّةِ مَسَاكِينَ أَوْ نُسُكُ شَاةٍ  

أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَوْنٍ