Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:16341Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Bishr b. al-Faḍl > Ibn ʿAwn > Mujāhid > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Kaʿb b. ʿUjrah

[Machine] "In the context of this verse, I approached the Prophet ﷺ and he said, 'Come closer.' So I moved closer two or three times, and he asked, 'Does your desire harm you?' I replied, 'Yes.' So he advised me to fast or give charity or perform any voluntary acts of worship that are easy for me."  

الطبراني:١٦٣٤١حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدُ ثنا بِشْرُ بْنُ الْفَضْلِ ثنا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ قَالَ

فِيَّ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ «ادْنُهْ» فَدَنَوْتُ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا فَقَالَ «أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ؟» قُلْتُ نَعَمْ فَأَمَرَنِي بِالصِّيَامِ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ مَا تَيَسَّرَ