Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:16055Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī > Abū Kāmil al-Jaḥdarī > Abū ʿAwānah > al-Mughīrah > Abū Wāʾil > Qays b. Abū Gharazah

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ went out to the market and said, 'O traders, indeed this market is attended by idle talk and false oaths, so purify it with charity.'"  

الطبراني:١٦٠٥٥حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ قَالَ

خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى السُّوقِ فَقَالَ «يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ إِنَّ هَذِهِ السُّوقُ يَحْضُرُهَا اللَّغْوُ وَالْحَلِفُ فَشُوبُوهُ بِالصَّدَقَةِ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim
ahmad:16136Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Mughīrah > Abū Wāʾil > Qays b. Abū Gharazah

"The Prophet came to us when we were in the marketplace and said: 'This marketplace is filled with idle talk and (false) oaths, so mix some charity with it.'" (Using translation from Nasāʾī 3799)   

أحمد:١٦١٣٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ قَالَ

أَتَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَنَحْنُ فِي السُّوقِ فَقَالَ إِنَّ هَذِهِ السُّوقَ يُخَالِطُهَا اللَّغْوُ وَحَلِفٌ فَشُوبُوهَا بِصَدَقَةٍ  

ahmad:16139Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Shaqīq > Qays b. Abū Gharazah

In the time of the Messenger of Allah ﷺ we used to be called brokers, but the Prophet ﷺ came upon us one day, and called us by a better name than that, saying: O company of merchants, unprofitable speech and swearing takes place in business dealings, so mix it with sadaqah (alms). (Using translation from Abū Dāʾūd 3326)  

أحمد:١٦١٣٩حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ قَالَ

كُنَّا نُسَمَّى عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ السَّمَاسِرَةَ فَمَرَّ بِنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَسَمَّانَا بِاسْمٍ هُوَ أَحْسَنُ مِنْهُ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ إِنَّ هَذَا الْبَيْعَ يَحْضُرُهُ اللَّغْوُ وَالْحَلِفُ فَشُوبُوهُ بِالصَّدَقَةِ  

hakim:2140Ibrāhīm b. Marzūq > Abū Dāwud al-Ṭayālisī > Abū ʿAmr b. al-Sammāk > ʿAlī b. Ibrāhīm al-Wāsiṭī > Wahbb. Jarīr > ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥasan al-Qāḍī Bihamdān > Ibrāhīm b. al-Ḥusayn > Ādam b. Abū Iyās > Abū Bakr b. Isḥāq Waʿalī b. Ḥamshādh > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muslim b. Ibrāhīm > Shuʿbah > Mughīrah > Abū Wāʾil > Qays b. Abū Gharazah

[Machine] The Prophet, peace be upon him, came to us to the market and said, "Oh merchants, indeed, this marketplace is mixed with oath-taking, so purify it with charity."  

الحاكم:٢١٤٠فَحَدَّثْنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْوَاسِطِيُّ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي بِهَمْدَانَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ قَالَا أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالُوا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ قَالَ

أَتَانَا النَّبِيُّ ﷺ إِلَى السُّوقِ فَقَالَ «يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ إِنَّ هَذَا السُّوقَ يُخَالِطُهَا حَلِفٌ فَشُوبُوهَا بِصَدَقَةٍ»