Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:15767Abū al-Zinbāʿ Rawḥ b. al-Faraj > Saʿīd b. ʿUfayr > Ibn Wahb > Saʿīd b. Miqlāṣ > Saʿd b. Ibrāhīm > ʿUrwah b. Rūwaym

[Machine] About Al-Arba'ad ibn Sariyah, who was a prominent companion of the Messenger of Allah ﷺ and a respected elder, it is mentioned that he used to pray, "O Allah, my age has advanced, and my bones have weakened, so bring me closer to You." One day, while I was in a mosque in Damascus, a young man, who was handsome and had a green robe on him, asked me, "What are you praying for?" I replied, "How should I pray, my nephew?" He said, "Say, 'O Allah, rectify my actions and grant me a good end.'" I asked him, "Who are you, may Allah have mercy on you?" He replied, "I am Ridwan, the angel who soothes the hearts of believers."  

الطبراني:١٥٧٦٧حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ أَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مِقْلَاصٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ رُوَيْمٍ

عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ وَكَانَ شَيْخًا كَبِيرًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَكَانَ يُحِبُّ أَنْ يُقْبَضَ إِلَيْهِ كَانَ يَدْعُو «اللهُمَّ كَبِرَتْ سِنِّي وَوَهَنَ عَظْمِي فَاقْبِضْنِي إِلَيْكَ» قَالَ فَبَيْنَا أَنَا يَوْمًا فِي مَسْجِدِ دِمَشْقَ إِذَا فَتًى شَابٌّ مِنْ أَجْمَلِ الرِّجَالِ وَعَلَيْهِ دَوَّاحٌ أَخْضَرُ فَقَالَ مَا هَذَا الَّذِي تَدْعُو بِهِ؟ فَقُلْتُ «كَيْفَ أَدْعُو يَا ابْنَ أَخِي؟» قَالَ قُلْ اللهُمَّ أَحْسِنِ الْعَمَلَ وَبَلِّغِ الْأَجَلَ قُلْتُ «مَنْ أَنْتَ يَرْحَمُكَ اللهُ؟» قَالَ أَنَا رِيبَائِيلُ الَّذِي يُسَلُّ الْحُزْنَ مِنْ قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ