Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

عَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ

tabarani:15262Muḥammad b. Isḥāq b. Rāhawayh from my father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to observe iʿtikāf during the last ten days of Ramadan. When it was the twenty-third night, he said, "Whoever wants to observe qiyām with me tonight, should stay in my place until one-third of the night has passed." Then he left, and I went with him to Qutaybah. We said, "O Messenger of Allah, if you stay with us tonight?" He replied, "It is sufficient for a person to observe qiyām with the Imam until he finishes, and it will be counted as if he observed qiyām the whole night."  

الطبراني:١٥٢٦٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ ثنا أَبِي ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ ثنا وَاقِدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مُعْتَكِفًا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ فَلَمَّا أَنْ كَانَ لَيْلَةُ ثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ قَالَ «مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَقُومَ مَعَنَا هَذِهِ اللَّيْلَةَ فَلْيَقُمْ مَقَامِي حَتَّى انْقَضَى ثُلُثُ اللَّيْلِ» ثُمَّ انْصَرَفَ فَمَشَيْتُ مَعَهُ إِلَى قُتَيْبَةَ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ لَوْ قُمْتَ بِنَا هَذِهِ اللَّيْلَةَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «بِحَسْبِ امْرِئٍ أَنْ يَقُومَ مَعَ الْإِمَامَ حَتَّى يَنْصَرِفَ يُحْسَبُ لَهُ قِيَامُ لَيْلَةٍ»