Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مَرْوَانَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ

tabarani:15080al-ʿAbbās b. Aḥmad al-Ḥanafī al-Aṣbahānī > Aḥmad b. Thābit al-Jaḥdarī > ʿUmayr b. ʿAbd al-Ḥamīd al-Ḥanafī > ʿAbd al-Ḥamīd b. Jaʿfar > Ṣāliḥ b. Abū ʿArīb > Kathīr b. Murrah > ʿAbd al-ʿAzīz b. Marwān > ʿUqbah b. ʿĀmir

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "You will not recite a chapter (Surah) that is more beloved to me and more beneficial than 'Say: I seek refuge in the Lord of daybreak (Falaq).' If you are able to not leave it in any prayer, then do so."  

الطبراني:١٥٠٨٠حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ أَحْمَدَ الْحَنَفِيُّ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ ثَابِتٍ الْجَحْدَرِيُّ ثَنَا عُمَيْرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَنَفِيُّ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي عَرِيبٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مَرْوَانَ أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّكَ لَنْ تَقْرَأَ سُورَةً أَحَبَّ إِلَيَّ وَلَا أَبْلَغَ مِنْ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ لَا تَدَعَهَا فِي صَلَاةٍ فَافْعَلْ»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:3988Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > Wahbb. Jarīr from my father > Yaḥya b. Ayyūb > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Aslam Abū ʿImrān al-Tujībī > ʿUqbah b. ʿĀmir

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, shall I recite from Surah Yusuf and Surah Hud?" He replied, "O 'Uqbah, recite! Seek refuge with the Lord of daybreak, for you will not recite a surah that is more beloved to Allah and more comprehensive in His sight than it. If you are able to not miss it, then do so."  

الحاكم:٣٩٨٨حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ثنا أَبِي سَمِعْتُ يَحْيَىَ بْنَ أَيُّوبَ يُحَدِّثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَسْلَمَ أَبِي عِمْرَانَ التُّجِيبِيِّ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقْرَأُ مِنْ سُورَةِ يُوسُفَ وَسُورَةِ هُودٍ قَالَ «يَا عُقْبَةُ اقْرَأْ بِأَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ فَإِنَّكَ لَنْ تَقْرَأَ بِسُورَةٍ أَحَبَّ إِلَى اللَّهِ وَأَبْلَغَ عِنْدَهُ مِنْهَا فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ لَا تَفُوتَكَ فَافْعَلْ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
suyuti:27202a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٧٢٠٢a

"يَا عُقْبَةُ بْنَ عَامِرٍ: إِنَّكَ لَنْ تَقْرَأَ بِسُورَة أحَبَّ إِلى الله، وَلاَ أبْلَغَ عِنْدَهُ مِنْ أنْ تَقْرَأَ " {قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ}، فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أنْ لاَ تَفُوتَكَ فِى صَلاَةٍ فَافْعَلْ".  

[حب] ابن حبّان [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن عقبة بن عامر