Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

عُرْوَةُ بْنُ مَسْعُودٍ الثَّقَفِيُّ عَمُّ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ بَعَثَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى أَهْلِ الطَّائِفِ يَدْعُوهُمْ إِلَى الْإِسْلَامِ فَقَتَلُوهُ فِي سَنَةِ تِسْعٍ بَعْدَمَا قَفَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِن حُنَيْنٍ

tabarani:14504al-Ḥasan b. Hārūn b. Sulaymān al-Aṣbahānī > Muḥammad b. Isḥāq al-Musayyabī > Muḥammad b. Fulayḥ > Mūsá b. ʿUqbah > Ibn Shihāb

[Machine] So when Abu Bakr left and the people had completed their Hajj, Urwah ibn Mas'ud al-Thaqafi came to the Messenger of Allah ﷺ and embraced Islam. Then he sought permission from the Messenger of Allah ﷺ to return to his people, and he said, "I fear that they may kill you." So the Messenger of Allah ﷺ said, "If they find me sleeping, they will not wake me up." So the Messenger of Allah ﷺ gave him permission, and he returned to Ta'if. He presented them with a meal and the people of Thaqif came to greet him. He invited them to Islam and advised them, but they rejected him, disobeyed him, and treated him with harm that they had never feared from him. So they left him until they had their pre-dawn meal and the morning came. He stood on a platform in his house and called the Adhan, and when he finished the witness for the prayer, a man from Quraysh threw an arrow at him, and he killed him.  

الطبراني:١٤٥٠٤حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ هَارُونَ بْنِ سُلَيْمَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ عَنْ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ

فَلَمَّا صَدَرَ أَبُو بَكْرٍ وأَقَامَ النَّاسُ حَجَّهُمْ قَدِمَ عُرْوَةُ بْنُ مَسْعُودٍ الثَّقَفِيُّ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَسْلَمَ ثُمَّ اسْتَأْذَنَ رَسُولَ اللهِ ﷺ لِيَرْجِعَ إِلَى قَوْمِهِ فَقَالَ «إنِّي أَخَافُ أَن يَقْتُلوكَ» فَقَالَ لَو وَجَدُوني نَائِمًا مَا أَيْقَظُونِي فَأَذِنَ لَه رَسُولُ اللهِ ﷺ فَرَجَعَ إِلَى الطَّائِفِ فَقَدَّمَ عَشَاءً فَجَاءَتْهُ ثَقِيفٌ يُحَيِّونَهُ فَدَعَاهُم إِلَى الْإِسْلَامِ وَنَصَحَ لَهُم فاتَّهَمُوهُ وعَصَوْهُ وأَسْمَعُوهُ مِن الْأَذَى مَا لَم يَكُنْ يخشاهُمْ عَلَيْه فَخَرَجُوا مِن عِنْدِهِ حَتَّى إِذَا اسَّحَّرُوا وَطَلَعَ الْفَجْرُ قَامَ عَلَى غُرْفَةٍ فِي دَارِهِ فَأَذَّنَ بِالصَّلَاةِ وَتَشَهَّدَ فَرَمَاهُ رَجُلٌ مِن قُرَيْشٍ بِسَهْمٍ فَقَتَلَهُ  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:6579Abū Jaʿfar al-Baghdādī > Abū ʿUlāthah from my father > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad > ʿUrwah b. al-Zubayr

[Machine] "When people came for Hajj in the year nine, Uruwah ibn Mas'ood al-Thaqafi, the uncle of al-Mughirah ibn Shu'bah, came to the Messenger of Allah ﷺ and sought permission to return to his people. The Messenger of Allah ﷺ said: 'I fear that they will kill you.' Uruwah said: 'If they find me sleeping, they can wake me up.' So the Messenger of Allah ﷺ gave him permission, and he returned to his people as a Muslim. He stayed there until after dinner, then the people of Thaqif came to him, so he invited them to Islam. They accused him falsely, disobeyed him, and said things about him that he did not deserve. Then they left him until it was late at night, when dawn was about to break. Uruwah stood up in his house, called for prayer, and started to recite the Shahada. A man from Thaqif shot an arrow at him and killed him. The Messenger of Allah ﷺ said: 'Uruwah is like the companion of Yasin (i.e., Prophet Nuh), who called his people to Allah the Almighty and they killed him.'"  

الحاكم:٦٥٧٩أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ ثَنَا أَبُو عُلَاثَةَ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ

لَمَّا أَتَى النَّاسُ الْحَجَّ سَنَةَ تِسْعٍ قَدِمَ عُرْوَةُ بْنُ مَسْعُودٍ الثَّقَفِيُّ عَمُّ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَاسْتَأْذَنَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى قَوْمِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَقْتُلُوكَ» قَالَ لَوْ وَجَدُونِي نَائِمًا أَيْقَظُونِي فَأَذِنَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَرَجَعَ إِلَى قَوْمِهِ مُسْلِمًا فَقَدِمَ عِشَاءً فَجَاءَتْهُ ثَقِيفٌ فَدَعَاهُمْ إِلَى الْإِسْلَامِ فَاتَّهَمُوهُ وَعَصَوْهُ وَأَسْمَعُوهُ مَا لَمْ يَكُنْ يَحْتَسِبْ ثُمَّ خَرَجُوا مِنْ عِنْدِهِ حَتَّى إِذَا أَسْحَرُوا وَطَلَعَ الْفَجْرُ قَامَ عُرْوَةُ فِي دَارِهِ فَأَذَّنَ بِالصَّلَاةِ وَتَشَهَّدَ فَرَمَاهُ رَجُلٌ مِنْ ثَقِيفٍ بِسَهْمٍ فَقَتَلَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَثَلُ عُرْوَةَ مَثَلُ صَاحِبِ يَاسِينَ دَعَا قَوْمَهُ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى فَقَتَلُوهُ»