Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:14377Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Isrāʾīl > Simāk b. Ḥarb > Murrī b. Qaṭarī > ʿAdī b. Ḥātim

[Machine] I asked the Messenger of Allah ﷺ if I can hunt, and he said, "You may use whatever you wish to shed the blood, and remember the name of Allah the Most High."  

الطبراني:١٤٣٧٧حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ إِسْرَائِيلَ أَخْبَرَنِي سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ مُرِّيِّ بْنِ قَطَرِيٍّ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنِ الصَّيْدِ أَصِيدُهُ؟ فَقَالَ «أَنْهِرُوا الدَّمَ بِمَا شِئْتُمْ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللهِ تَعَالَى»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:18267ʿAbd al-Razzāq > Isrāʾīl > Simāk b. Ḥarb > Muray b. Qaṭarī > ʿAdī b. Ḥātim

[Machine] I asked the Prophet (peace and blessings be upon him) about hunting, and he said: "Spill the blood of the prey however you wish, but mention the name of Allah and eat."  

أحمد:١٨٢٦٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ مُرَيِّ بْنِ قَطَرِيٍّ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ

سَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الصَّيْدِ أَصِيدُهُ قَالَ أَنْهِرُوا الدَّمَ بِمَا شِئْتُمْ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللهِ وَكُلُوا