Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ابْنَةُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أُنَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أُنَيْسٍ

tabarani:14000Abū Jaʿfar Muḥammad b. Ḥmad b. Naṣr al-Tirmidhī > Bakr b. ʿAbd al-Wahhāb > Yaḥyá b. Muḥammad b. ʿUbayd b. ʿAbdullāh al-a neighborī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Bilāl b. ʿAbdullāh b. Unays from his father > Khālatih b. ʿAbdullāh b. Unays > ʿAbdullāh b. Unays

[Machine] He (the Prophet) asked about the Night of Decree (Laylat al-Qadr), so he said, "I saw myself prostrating in water and mud." So I said, "Explain it to me so that I may find it." So he said, "Look for it in the last ten nights." So I said, "In which of the last ten nights?" He said, "In the twenty-third night."  

الطبراني:١٤٠٠٠حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ التِّرْمِذِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْجَارِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ بِلَالِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أُنَيْسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَالَتِهِ بِنْتِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أُنَيْسٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أُنَيْسٍ

أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ فَقَالَ «رَأَيْتُنِي أَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ» فَقُلْتُ بَيِّنْ لِي حَتَّى أَتَحَرَّاهَا؟ فَقَالَ «تَحَرَّهَا فِي النِّصْفِ الْأَوَاخِرِ» قُلْتُ فِي أَيِّ النِّصْفِ الْآخِرِ؟ قَالَ «فِي ثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ»