Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

أَبُو عَوْنٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ

tabarani:13951ʿAbd al-Raḥman b. Salm al-Rāzī > Sahl b. ʿUthmān > Yaḥyá b. Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > Abū Saʿd al-Baqqāl > Muḥammad b. ʿUbaydullāh > Ibn al-Zubayr

[Machine] "And take provision, but indeed, the best provision is Taqwa (piety)."  

الطبراني:١٣٩٥١حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ أَبِي سَعْدٍ الْبَقَّالِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ يَقُولُ كَانَ §النَّاسُ يَتَّكِلُ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ فِي الزَّادِ فَأَمَرَهُمُ اللهُ أَنْ يَتَزَوَّدُوا فَقَالَ

{وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى}  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān

ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ نَفَى جَوَازَ التَّزَوُّدِ لِلْأَسْفَارِ

ibnhibban:2691Muḥammad b. ʿUmar b. Yūsuf > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Mubārak al-Mukharrimī > Shabābah > And Rqāʾ > ʿAmr b. Dīnār > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] "They used to perform Hajj but would not prepare for it." Then Allah revealed, "And take provisions, but indeed, the best provision is Taqwa (piety)."  

ابن حبّان:٢٦٩١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمُخَرِّمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا شَبَابَةُ قَالَ حَدَّثَنِي وَرْقَاءُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«كَانُوا يَحُجُّونَ وَلَا يَتَزَوَّدُونَ» فَأَنْزَلَ اللَّهُ {وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى}