Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:1381Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > al-ʿAlāʾ b. Maslamah > Ibrāhīm al-Ṭālqānī > Ibn al-Mubārak > Sufyān > Ibn Ḥarb > Thaʿlabah b. al-Ḥakam

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Allah says to the scholars on the Day of Judgment, when He sits on His Throne to judge His servants: 'Verily, I have not placed My knowledge and judgement in you except that I intend to forgive you for what was in you, and I do not care'."  

الطبراني:١٣٨١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ مَسْلَمَةَ ثنا إِبْرَاهِيمُ الطَّالْقَانِيُّ ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ ابْنِ حَرْبٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقُولُ اللهُ ﷻ لِلْعُلَمَاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِذَا قَعَدَ عَلَى كُرْسِيِّهِ لِقَضَاءِ عِبَادِهِ إِنِّي لَمْ أَجْعَلْ عِلْمِي وحُكْمِي فِيكُمْ إِلَّا وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَغْفِرَ لَكُمْ عَلَى مَا كَانَ فِيكُمْ وَلَا أُبَالِي  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:28142a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٨١٤٢a

"يَقُولُ اللَّه -تَعَالَى- لِلْعُلُمُاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِذَا قَعَدَ عَلَى كُرْسِيِّهِ لِقَضَاءِ عِبَادِهِ: إِنِّى لَمْ أَجْعَلْ عِلْمِى وَحِلْمِى فِيكُمْ إِلَّا وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَغْفِرَ لَكُمْ عَلَى مَا كَانَ مِنْكُمْ وَلا أُبَالِى".  

[طب] الطبرانى في الكبير وأَبو نعيم عن ثعلبة بن الحكم الليثى. وَحُسِّنَ