Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:28142a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٨١٤٢a

"يَقُولُ اللَّه -تَعَالَى- لِلْعُلُمُاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِذَا قَعَدَ عَلَى كُرْسِيِّهِ لِقَضَاءِ عِبَادِهِ: إِنِّى لَمْ أَجْعَلْ عِلْمِى وَحِلْمِى فِيكُمْ إِلَّا وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَغْفِرَ لَكُمْ عَلَى مَا كَانَ مِنْكُمْ وَلا أُبَالِى".  

[طب] الطبرانى في الكبير وأَبو نعيم عن ثعلبة بن الحكم الليثى. وَحُسِّنَ

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:1381Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > al-ʿAlāʾ b. Maslamah > Ibrāhīm al-Ṭālqānī > Ibn al-Mubārak > Sufyān > Ibn Ḥarb > Thaʿlabah b. al-Ḥakam

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Allah says to the scholars on the Day of Judgment, when He sits on His Throne to judge His servants: 'Verily, I have not placed My knowledge and judgement in you except that I intend to forgive you for what was in you, and I do not care'."  

الطبراني:١٣٨١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ مَسْلَمَةَ ثنا إِبْرَاهِيمُ الطَّالْقَانِيُّ ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ ابْنِ حَرْبٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقُولُ اللهُ ﷻ لِلْعُلَمَاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِذَا قَعَدَ عَلَى كُرْسِيِّهِ لِقَضَاءِ عِبَادِهِ إِنِّي لَمْ أَجْعَلْ عِلْمِي وحُكْمِي فِيكُمْ إِلَّا وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَغْفِرَ لَكُمْ عَلَى مَا كَانَ فِيكُمْ وَلَا أُبَالِي