Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:1375[Chain 1] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Maḥmūd b. Ghaylān > ʿAbd al-Malik b. Ibrāhīm al-Juddī [Chain 2] al-Ḥasan b. al-ʿAbbās al-Rāzī > ʿAbdullāh b. ʿImrān al-Aṣbahānī > Abū Dāwud al-Ṭayālisī > Shuʿbah > Simāk b. Ḥarb > Thaʿlabah b. al-Ḥakam

[Machine] "The companions of the Messenger of Allah ﷺ impressed me while I was a young man. I heard him ﷺ forbidding plundering and commanding the use of pots, so we cooked meat from domestic camels."  

الطبراني:١٣٧٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْجُدِّيُّ ح وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْعَبَّاسِ الرَّازِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عِمْرَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ قَالَا ثنا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ

«أَسَرَنِي أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ شَابٌّ فَسَمِعْتُهُ ﷺ يَنْهَى عَنِ النُّهْبَةِ وَأَمَرَ بِالْقُدُورِ فَأُكْفِئَتْ مِنْ لَحْمِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:1379Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Maḥmūd b. Ghaylān > ʿAbd al-Malik al-Juddī > Shuʿbah > Simāk > Thaʿlabah b. al-Ḥakam

[Machine] The Companions of the Messenger of Allah ﷺ sent me, and I heard him prohibiting looting and commanding the use of pots, so they were filled.  

الطبراني:١٣٧٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ الْجُدِّيُّ ثنا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ

أَرْسَلَنِي أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَسَمِعْتُهُ «يَنْهَى عَنِ النُّهْبَةِ وَأَمَرَ بِالْقُدُورِ فَأُكْفِئَتْ»