Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:13677Yaḥyá b. ʿUthmān b. Ṣāliḥ > ʿAbdullāh b. Yūsuf > Ibn Lahīʿah > Yazīd b. Abū Ḥabīb > ʿAmr b. al-Walīd b. ʿAbdah > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do you know who is with us in the house? It is Jibril (Gabriel), ﷺ , and he has greeted you."  

الطبراني:١٣٦٧٧حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «تَدْرِي مَنْ مَعَنَا فِي الْبَيْتِ؟ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ وَقَدْ سَلَّمَ عَلَيْكَ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:12577a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٥٧٧a

"تَدْرُونَ مَنْ مَعَنا فِي البَيتِ؟ جبريلُ، وَقَدْ سَلَّم عَلَيكَ" قَاله لِعَبْدِ اللهِ بن عمرو، وفي رواية فسلمتُ عليه فقال: "رَدَّ عَلَيكَ السَّلامَ".  

الطبراني عن عبد الله بن عمرو