Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:12832ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Raqāshī > Muʿtamir b. Sulaymān > al-Ḥakam b. Abān > al-Ghiṭrīf > Jābir b. Zayd > Ibn ʿAbbās

[Machine] Narrated by the Prophet Muhammad ﷺ , from the trustworthy Spirit, that Allah says, "The good deeds and bad deeds of a person will be presented to him on the Day of Judgment, and they will subtract from each other. If there remains even one good deed, Allah will admit him into Paradise." I asked, "What if there are no good deeds remaining?" He replied, "Those are the people whose good deeds we accept and forgive their sins. They will be the companions of Paradise." I further asked, "What about His statement, 'No soul knows what has been hidden for them of comfort for eyes as a reward for what they used to do?'" He said, "It refers to a servant who performs secret acts of worship which Allah conceals for him until the Day of Judgment, when he will see the comfort for his eyes."  

الطبراني:١٢٨٣٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الرَّقَاشِيُّ ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ عَنِ الْغِطْرِيفِ عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ عَنِ الرُّوحِ الْأَمِينِ قَالَ قَالَ الرَّبُّ ﷻ يُؤْتَى بِحَسَنَاتِ الْعَبْدِ وَسَيِّئَاتِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَنْقُصُ بَعْضُهَا بِبَعْضٍ فَإِنْ بَقِيَ حَسَنَةٌ وَاحِدَةٌ أَدْخَلَهُ اللهُ الْجَنَّةَ قَالَ قُلْتُ فَإِنْ لَمْ تَبْقَ حَسَنَةٌ قَالَ {أُولَئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَنَتَجَاوَزُ عَنْ سَيِّئَاتِهِمْ فِي أَصْحَابِ الْجَنَّةِ} قَالَ قُلْتُ أَرَأَيْتَ قَوْلَهُ {فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ} قَالَ هُوَ الْعَبْدُ يَعْمَلُ الْعَمَلَ السِّرَّ أَسَرَهُ اللهُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَرَى قُرَّةَ أَعْيُنٍ  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:7641Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Shaybānī > Yaḥyá b. Muḥammad al-Dhuhlī > Musaddad > al-Muʿtamir > al-Ḥakam > al-Ghiṭrīf > Jābir b. Zayd > Ibn ʿAbbās

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ, from the trustworthy spirit, who said: The Lord, glorified and exalted be He, said: "The good deeds of a servant are brought to Him, and his bad deeds are also brought. Then He recounts the good deeds to outweigh the bad ones. If the good deeds outnumber, Allah will enlarge his reward in Paradise." The Prophet ﷺ entered upon Yazid, who narrated a similar hadith. I asked him, "What happens if the good deed disappears?" He replied, "Those are the ones whose best deeds will be accepted, and to whom Allah will say, 'You are deserving of the best of what you have done,'"; and he recited, "They will be rewarded" [Al-Ahqaf 16]. Then he recited until, "No person knows what is kept hidden for them of comfort' [As-Sajdah 17]." I said to him, "Now I see the saying of Allah, 'So no soul knows what has been hidden for them of comfort for eyes,'" and he said, "A servant works in secret, and his reward is with Allah, and people do not know about it. So Allah will keep it a secret for him on the Day of Resurrection, and it will be a comfort for his eyes."  

الحاكم:٧٦٤١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الذُّهْلِيُّ ثَنَا مُسَدَّدٌ ثَنَا الْمُعْتَمِرُ قَالَ سَمِعْتُ الْحَكَمَ يُحَدِّثُ عَنِ الْغِطْرِيفِ عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ عَنِ الرُّوحِ الْأَمِينِ قَالَ قَالَ قَالَ الرَّبُّ ﷻ يُؤْتَى بِحَسَنَاتِ الْعَبْدِ وَسَيِّئَاتِهِ فَيَقُصُّ بَعْضَهَا بِبَعْضٍ فَإِنْ بَقِيَتْ حَسَنَةٌ وَسَّعَ اللَّهُ لَهُ فِي الْجَنَّةِ قَالَ فَدَخَلْتُ عَلَى يَزْدَادَ فَحَدَّثَنَا بِمِثْلِ هَذَا الْحَدِيثِ قُلْتُ لَهُ فَإِنْ ذَهَبَتِ الْحَسَنَةُ؟ قَالَ {أُولَئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا} [الأحقاف 16] وَقَرَأَ إِلَى قَوْلِهِ {يُوعَدُونَ} [الأحقاف 16] قُلْتُ لَهُ فَرَأَيْتُ قَوْلَهُ ﷻ {فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ} [السجدة 17] أَعْيُنٍ وَقَالَ «الْعَبْدُ يَعْمَلُ سِرًّا أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ ﷻ فَلَا تَعْلَمُ بِهِ النَّاسُ فَأَسَرَّ اللَّهُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قُرَّةَ عَيْنٍ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ لِلْيَمَانِيِّينَ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَالْحَكَمُ الَّذِي يَرْوِي عَنْهُ الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ هُوَ الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ الْعَدَنِيُّ وَالْغِطْرِيفُ هُوَ أَبُو هَارُونَ الْغِطْرِيفُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْيَمَانِيُّ صحيح