Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:12242Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Aḥmad b. ʿUbayd b. Nisṭās al-Makhzūmī > Sharīk > Sālim al-Afṭas > Saʿīd b. Jubayr

[Machine] The passage translates to: "Who is your Lord? What is your religion? Who is your Prophet? And in the Hereafter, there is something similar to that."  

الطبراني:١٢٢٤٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ نِسْطَاسٍ الْمَخْزُومِيُّ ثنا شَرِيكٌ عَنْ سَالِمٍ الْأَفْطَسِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {يُثَبِّتُ اللهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا} قَالَ

الْمُخاطَبَةُ فِي الْقَبْرِ مَنْ رَبُّكَ؟ وَمَا دِينُكَ؟ وَمَنْ نَبِيُّكَ؟ وَفِي الْآخِرَةِ مِثْلُ ذَلِكَ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá
nasai-kubra:11201al-Qāsim b. Zakariyyā b. Dīnār > Yaḥyá b. Abū Bukayr > Sharīk > Sālim > Saʿīd b. Jubayr

[Machine] In His saying {Allah keeps firm those who believe with the firm saying in the life of this world} [Ibrahim 27], the dialogue in the grave says: Who is your Lord? What is your religion? Who is your prophet? And in the Hereafter, the same.  

الكبرى للنسائي:١١٢٠١أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ عَنْ سَالِمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِهِ {يُثَبِّتُ اللهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا} [إبراهيم 27] قَالَ الْمُخَاطَبَةِ فِي الْقَبْرِ مَنْ رَبُّكَ؟ وَمَا دِينُكَ؟ وَمَنْ نَبِيُّكَ؟ وَفِي الْآخِرَةِ مِثْلُ ذَلِكَ