[Machine] The Messenger of Allah ﷺ entered a gathering on the day of Hudaybiyah, and he wrote a letter to them, as well as to Budayl ibn Warqa and Sarawat ibn Amr, saying: "Peace be upon you. Indeed, I commend to you Allah, whom there is no deity except Him. As for myself, I have not wronged you nor have I harmed you. And indeed, the most noble of the people of Taym are you and those who follow you among the Mutayyibeen. And I have taken for those who have emigrated from among you the same as what I have taken for myself, even if they emigrated in land other than Makkah. And indeed, you are not afraid of me nor are you in fear of me."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ دَخَلَ فِي حَفْلَةٍ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ خُزَاعَةَ وَكَتَبَ إِلَيْهِمْ وَإِلَى بُدَيْلِ بْنِ وَرْقَاءَ وسَرَوَاتِ بَنِي عَمْرٍو «سَلَامٌ عَلَيْكُمْ؛ فَإِنِّي أَحْمَدُ إِلَيْكُمِ اللهَ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّي لَمْ أَثِمْ بَالَكُمْ وَلَمْ أَضَعْ فِي جَنْبِكُمْ وَإِنَّ أَكْرَمَ أَهْلِ تِهَامَةِ عَلِيَّ لَأَنْتُمْ وَمَنْ تَبِعَكُمْ مِنَ الْمُطَيَّبِينَ وَقَدْ أَخَذْتُ لِمَنْ هَاجَرَ مِنْكُمْ مِثْلَ مَا أَخَذْتُ لِنَفْسِي وَلَوْ هَاجَرَ بِأَرْضِهِ غَيْرَ سَاكِنٍ مَكَّةَ وإِنَّكُمْ غَيْرُ خَائِفِينَ مِنْ قِبَلِي وَلَا مُخَوَّفِينَ» هَذَا أَوْ نَحْوُهُ