Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:11614ʿAlī b. al-Mubārak al-Ṣanʿānī > Zayd b. al-Mubārak > Mūsá b. ʿAbd al-ʿAzīz > al-Ḥakam b. Abān > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] When this verse was revealed, "Do not eat of what has not been dedicated to Allah’s name," Faris sent to the people of Quraysh to challenge Muhammad and say to him, "What you slaughter with your hand using a knife is halal (permissible), and what Allah slaughters with a golden sword is haram (prohibited)." Then this verse was revealed, "Indeed, the devils inspire their allies [among men] to argue with you." He (Muhammad) said, "The devils are from Faris and their allies are from Quraysh."  

الطبراني:١١٦١٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ ثنا زَيْدُ بْنُ الْمُبَارَكِ ثنا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {وَلَا تَأْكُلُوا مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللهِ عَلَيْهِ} أَرْسَلَتْ فَارِسُ إِلَى قُرَيْشٍ أَنْ خاصِمُوا مُحَمَّدًا وَقُولُوا لَهُ مَا تَذْبَحُ أَنْتَ بِيَدِكَ بِسِكِّينٍ فَهُوَ حَلَالٌ وَمَا ذَبَحَ اللهُ بِشَمْشِيرٍ منْ ذَهَبٍ فَهُوَ حَرَامٌ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {وَإِنَّ الشَّيَاطِينَ لَيُوحُونَ إِلَى أَوْلِيَائِهِمْ لِيُجَادِلُوكُمْ} قَالَ «الشَّيَاطِينُ منْ فَارِسَ وَأوْلِيَاؤُهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:519Abū al-Ḥasan Aḥmad b. Muḥammad b. ʿAbdūs > ʿUthmān b. Saʿīd > Aḥmad b. Ṣāliḥ > Ibn Abū Fudayk > Muḥammad b. Mūsá > Yaʿqūb b. Salamah from his father > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ said: The prayer of a person who does not perform ablution is not valid, and the ablution of a person who does not mention the name of Allah (in the beginning) is not valid. (Using translation from Abū Dāʾūd 101)  

الحاكم:٥١٩أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَا وُضُوءَ لَهُ وَلَا وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَقَدِ احْتَجَّ مُسْلِمٌ بِيَعْقُوبَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ الْمَاجِشُونِ وَاسْمُ أَبِي سَلَمَةَ دِينَارٌ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَلَهُ شَاهِدٌ وهو صحيح الإسناد