Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:11482Yaḥyá b. ʿAbd al-Bāqī al-Miṣṣīṣī > Aḥmad b. ʿAbd al-Raḥman al-Ḥarrānī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Take the black people as they are among the leaders of the people of Paradise: Luqman the wise, Najashi, and Bilal the Mu'adhin." Abu Al-Qasim said, "He meant the Abyssinians."  

الطبراني:١١٤٨٢حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْبَاقِي الْمِصِّيصِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَرَّانِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطرائفيُّ ثنا أَبْيَنُ بْنُ سُفْيَانَ الْمَقْدِسِيُّ عَنْ خَلِيفَةَ بْنِ سَلَّامٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اتَّخِذُوا السُّودَانَ فَإِنَّ ثَلَاثَةً مِنْهُمْ مِنْ ساداتِ أَهْلِ الْجَنَّةِ لُقْمَانُ الْحَكِيمُ وَالنَّجَاشِيُّ وَبِلَالٌ الْمُؤَذِّنُ» قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ «أَرَادَ الْحَبَشَ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:324a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٤a

"اتخذوا السودانَ فإن ثلاثةً منهم من ساداتِ أهل الجنةِ: لقمان الحكيم والنجاشي، وبلالٌ المؤذنُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [حب] ابن حبّان في الضعفاء، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن ابن عباس، وأورده ابن الجوزى في الموضوعات (وقال [طب] الطبرانى في الكبير أراد الحبش ... )