Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:10742al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Ismāʿīl b. Abū Ūways from my father > ʿAbdullāh b. al-Faḍl > Nāfiʿ b. Jubayr b. Muṭʿim > Ibn ʿAbbās > Saʾalah Sāʾil > Yā Abū al-ʿAbbās Hal Lilqātil from Tawbah > Ibn ʿAbbās Kālmutaʿajjib from Shaʾnih Mādhā > Faʾaʿād ʿAlayh al-Masʾalah > Lah Mādhā > Marratayn or Thalāth Thum > Ibn ʿAbbās Anná Lah al-Tawbah > Nabiyyakum ﷺ

[Machine] "O Abu Al-Abbas, does the killer have a chance for repentance?" Ibn Abbas replied, "I'm amazed by your question. What do you say?" He repeated the question to him again, and Ibn Abbas asked him, "What do you say?" After repeating the question two or three times, Ibn Abbas said, "How can he repent? I heard your Prophet ﷺ say, 'The slain person will come on the Day of Resurrection, with his head held in one hand and his killer in the other, covered in blood until he reaches the throne. Then, the slain person will say to Allah, 'My Lord, this person killed me,' and Allah ﷻ will say to the killer, 'You are doomed,' and he will be taken to Hell.'"  

الطبراني:١٠٧٤٢حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ سَأَلَهُ سَائِلٌ فَقَالَ

يَا أَبَا الْعَبَّاسٍ هَلْ لِلْقَاتِلِ مِنْ تَوْبَةٍ؟ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ كَالْمُتَعَجِّبِ مِنْ شَأْنِهِ مَاذَا تَقُولُ؟ فَأَعَادَ عَلَيْهِ الْمَسْأَلَةَ فَقَالَ لَهُ مَاذَا تَقُولُ؟ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا ثُمَّ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَنَّى لَهُ التَّوْبَةُ؟ سَمِعْتُ نَبِيَّكُمْ ﷺ يَقُولُ يَأْتِي الْمَقْتُولُ مُتَعَلِّقًا رَأْسُهُ بِإِحْدَى يَدَيْهِ مُتَلَبِّبًا قَاتِلَهُ بِيَدِهِ الْأُخْرَى يَشْخُبُ أَوْدَاجُهُ دَمًا حَتَّى يَأْتِيَ بِهِ الْعَرْشَ فَيَقُولُ الْمَقْتُولُ لِلَّهِ رَبِّ هَذَا قَتَلَنِي فَيَقُولُ اللهُ ﷻ لِلْقَاتِلِ تَعِسْتَ وُيَذْهَبُ بِهِ إِلَى النَّارِ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:27590a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٧٥٩٠a

"يَأتِى المَقْتُول (*) مُتَعَلِّقًا رَأسَهُ بإحْدَى يَدَيْهِ مُتَلبِّيًا قَاتِلَهُ بِيَدِهِ الأُخْرَى تَشْخَبُ أَوْدَاجُهُ دَمًا حَتَّى يَأتِىَ بِهِ الْعَرْشَ، فَيَقُولُ الْمَقْتُولُ للَّه: رَبِّ هَذَا قَتَلَنِى، فَيَقُولُ اللَّه لِلقَاتِلِ: تَعِسْتَ، ويُذْهَبُ بِهِ إِلَى النَّارِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس