Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:10119al-Ḥasan b. ʿAllūyah al-Qaṭṭān > Ismāʿīl b. ʿĪsá al-ʿAṭṭār > Muḥammad b. Ḥimyar > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Jaʿfar b. al-Ḥārith > al-Aʿmash > ʿAbdullāh b. Murrah > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

[Machine] "I swear by nine that the Ibn Sayyad is the Dajjal is more beloved to me than swearing by one, and I swear by nine that the Messenger of Allah ﷺ was martyred is more beloved to me than swearing by one that he was not martyred because Allah made him a prophet and took him as a martyr."  

الطبراني:١٠١١٩حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلُّويَةَ الْقَطَّانُ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عِيسَى الْعَطَّارُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

«لَأَنْ أَحْلِفَ تِسْعًا أَنَّ ابْنَ صَيَّادٍ هُوَ الدَّجَّالُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَحْلِفَ وَاحِدَةً وَلَأَنْ أَحْلِفَ تِسْعَةً أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قُتِلَ شَهِيدًا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَحْلِفَ وَاحِدَةً أَنَّهُ لَمْ يُقْتَلْ ذَلِكَ أَنَّ اللهَ ﷻ جَعَلَهُ نَبِيًّا وَاتَّخَذَهُ شَهِيدًا»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim
ahmad:3617Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > ʿAbdullāh b. Murrah > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

If I were to swear by Allah nine times that, indeed, the Messenger of Allah ﷺ has been killed, that would be more beloved to me than swearing only once, because Allah the Exalted took His Prophet and made him into a martyr.  

أحمد:٣٦١٧حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ؛ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ؛ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُرَّةَ؛ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ؛ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

لَأَنْ أَحْلِفَ بِاللهِ تِسْعًا إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قُتِلَ قَتْلًا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَحْلِفَ وَاحِدَةً وَذَلِكَ بِأَنَّ اللهَ ﷻ اتَّخَذَهُ نَبِيًّا وَجَعَلَهُ شَهِيدًا  

ahmad:4139ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > al-Aʿmash > ʿAbdullāh b. Murrah > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh > Laʾan Aḥlif Tisʿ

If I were to swear by Allah nine times that, indeed, the Messenger of Allah ﷺ has been killed, that would be more beloved to me than swearing only once that he was not killed, because Allah ﷻ took His Prophet and made him into a martyr. He said: Then I mentioned that to Ibrahim, and he said: They used to say that the Jews poisoned him and his Abū Bakr.  

أحمد:٤١٣٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

لَأَنْ أَحْلِفَ تِسْعًا أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قُتِلَ قَتْلًا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَحْلِفَ وَاحِدَةً أَنَّهُ لَمْ يُقْتَلْ وَذَلِكَ أَنَّ اللهَ ﷻ جَعَلَهُ نَبِيًّا وَاتَّخَذَهُ شَهِيدًا۔ قَالَ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِإِبْرَاهِيمَ فَقَالَ كَانُوا يَرَوْنَ وَيَقُولُونَ إِنَّ الْيَهُودَ سَمُّوهُ وَأَبَا بَكْرٍ  

hakim:4394Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > ʿAbdullāh b. Murrah > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh > Liʾan Aḥlif Tisʿ

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ was killed is more beloved to me than taking a single oath, because he was not killed. That is because Allah, the Almighty and Glorious, made him a prophet and made him a witness.  

الحاكم:٤٣٩٤حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ «لِأَنْ أَحْلِفُ تِسْعًا

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قُتِلَ قَتْلًا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَحْلِفَ وَاحِدَةً إِنَّهُ لَمْ يُقْتَلْ وَذَلِكَ أَنَّ اللَّهَ ﷻ اتَّخَذَهُ نَبِيًّا وَاتَّخَذَهُ شَهِيدًا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم