36. Chapter of Jīm (Female)

٣٦۔ بَابُ الْجِيمِ

36.5 [Machine] Jamila, the daughter of Abi Jahal ibn Hisham

٣٦۔٥ جَمِيلَةُ بِنْتُ أَبِي جَهْلِ بْنِ هِشَامٍ

tabarani:21006Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī > Muḥammad b. Bashhār > ʿAbd al-Raḥman b. ʿUthmān Abū Baḥr al-Bakrāwī > Shuʿbah > Simāk b. Ḥarb > ʿAbdullāh b. ʿAmīrah > Zawj b. Abū Jahl > Āb.ah Abū Jahl

[Machine] That the Prophet ﷺ said, "The best century is my century."  

الطبراني:٢١٠٠٦حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُثْمَانَ أَبُو بَحْرٍ الْبَكْرَاوِيُّ ثنا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ زَوْجِ بِنْتِ أَبِي جَهْلٍ عَنِ ابْنَةِ أَبِي جَهْلٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «خَيْرُ الْقَرْنِ قَرْنِي»  

tabarani:21007ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal And al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿUbaydullāh b. ʿUmar al-Qawārīrī > ʿAbd al-Aʿlá > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] "Jameela, the daughter of Umayyah bin Salul, came to the Prophet ﷺ and said, 'O Messenger of Allah, I have no issue with Thabit bin Qais in terms of his character or religion, but I cannot tolerate his animosity towards me and I hate disbelief in Islam.' The Messenger of Allah ﷺ asked her, 'Would you return his garden to him?' She replied, 'Yes.' So the Prophet ﷺ commanded Thabit to take from her what he had given her and not ask for more."  

الطبراني:٢١٠٠٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ قَالَا ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ جَمِيلَةَ بِنْتَ أُبَيِّ بْنِ سَلُولٍ أَتَتِ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي لَا أَعْتِبُ عَلَى ثَابِتِ بْنِ قَيْسٍ فِي خُلُقٍ وَلَا دِينٍ وَلَكِنِّي لَا أُطِيقُهُ بُغْضًا وَأَكْرَهُ الْكُفْرَ فِي الْإِسْلَامِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «تَرُدِّينَ عَلَيْهِ حَدِيقَتَهُ؟» قَالَتْ نَعَمْ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يَأْخُذَ مِنْهَا مَا سَاقَ إِلَيْهَا وَلَا يَزْدَادُ  

tabarani:21008Yaḥyá b. Muʿādh al-Tustarī > ʿĪsá b. Shādhān > Ḥafṣ b. ʿUmar al-Ḍarīr > Ḥammād b. Salamah > Thābit al-Bunānī And ʾAyyūb al-Sakhtiyānī > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] Jameela, the daughter of Ubayy ibn Salul, came to the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Messenger of Allah, I have no complaint about Thabit in his character or religion, but I hate disbelief in Islam." The Messenger of Allah ﷺ asked her, "Do you want to return his garden to him?" She replied, "Yes." So the Messenger of Allah ﷺ returned his garden to him. Jameela bint Thabit ibn Abi Al-Aflah Al-Ansariyyah, the wife of Umar ibn Al-Khattab, was separated from him.  

الطبراني:٢١٠٠٨حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُعَاذٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا عِيسَى بْنُ شَاذَانَ ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الضَّرِيرُ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ وَأَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ جَمِيلَةَ بِنْتَ أُبَيِّ بْنِ سَلُولٍ أَتَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ مَا أَعْتِبُ عَلَى ثَابِتٍ فِي خُلُقٍ وَلَا دِينٍ وَلَكِنْ أَكْرَهُ الْكُفْرَ فِي الْإِسْلَامِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ تَرُدِّينَ عَلَيْهِ حَدِيقَتَهُ؟ قَالَتْ نَعَمْ فَرَدَّتْ عَلَيْهِ وَفَرَّقَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَيْنَهُمَا جَمِيلَةُ بِنْتُ ثَابِتِ بْنِ أَبِي الْأَفْلَحِ الْأَنْصَارِيِّ امْرَأَةُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ