Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:9724a
Translation not available.
السيوطي:٩٧٢٤أ

"اللَّهُمَّ أعِنْهُ وَأَعِنْ بهِ، وَارْحَمْه وَارْحَمْ بِهِ، وَانْصُرْه وَانْصُرْ بِه، اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ، وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ- يَعني عَلِيًّا ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Bazzār, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:23143Aswad b. ʿĀmir > Abū Isrāʾīl > al-Ḥakam > Abū Sulaymāna > Zayd b. Arqam > Āstashhad ʿAlī al-Nās > Anshud Allāh a man

[AI] The Prophet ﷺ heard saying, "O Allah, whoever I am his master, Ali is his master. O Allah, befriend those who befriend him and oppose those who oppose him." Sixteen men stood up and witnessed it.

أحمد:٢٣١٤٣حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْرَائِيلَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي سُلَيْمَانَعَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ اسْتَشْهَدَ عَلِيٌّ النَّاسَ فَقَالَ أَنْشُدُ اللهَ رَجُلًا

سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ اللهُمَّ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ قَالَ فَقَامَ سِتَّةَ عَشَرَ رَجُلًا فَشَهِدُوا

bazzar:3670
Translation not available.
البزّار:٣٦٧٠حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى قَال حَدَّثنا يَحْيَى بن حماد قَال حَدَّثنا أَبُو عَوَانة عَنِ الأَعمَش عَن حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَن أَبِي الطُّفَيْلِ عَن زَيد بْنِ أَرْقَمَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ

tabarani:3514al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿAlī b. Baḥr > Salamah b. al-Faḍl > Salmān b. Qarm al-Ḍabbī > Abū Isḥāq al-Hamdānī > Ḥabashī b. Junādah

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying on the day of Ghadeer Khumm, "O Allah, whoever I am his master, then Ali is his master. O Allah, be a supporter of whoever supports him, and an enemy of whoever opposes him. Assist whoever assists him."

الطبراني:٣٥١٤حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ ثنا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ قَرْمٍ الضَّبِّيِّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ قَالَ سَمِعْتُ حَبَشِيَّ بْنَ جُنَادَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ «اللهُمَّ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلَيٌّ مَوْلَاهُ اللهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ وَانْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وأَعِنْ مُنْ أَعَانَهُ»

tabarani:4983Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Ismāʿīl b. Mūsá al-Suddī > ʿAlī b. ʿĀbis > al-Ḥasan b. ʿUbaydullāh > Abū al-Ḍuḥá > Zayd b. Arqam

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying on the day of Ghadir Khumm, "Whoever I am his master, then Ali is his master. O Allah, support the one who supports him and be an enemy to those who hate him."

الطبراني:٤٩٨٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى السُّدِّيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَابِسٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ «مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ»

tabarani:5059Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > ʿAlī b. Ḥarb al-Jundīsābūrī > Isḥāq b. Ismāʿīl Ḥayawayh > Ḥabīb b. Ḥabīb Akhū Ḥamzah al-Zayyāt > Abū Isḥāq > ʿAmr b. Dhī Mar And Zayd b. Arqam

[AI] Amr ibn Thammar and Zaid ibn Arqam reported that the Prophet ﷺ delivered a sermon on the day of Ghadeer Khumm, saying, "Whoever I am his leader, then Ali is his leader. O Allah, be a supporter of whoever supports him and an enemy of whoever opposes him. And give victory to whoever supports him, and help whoever helps him."

الطبراني:٥٠٥٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ الْجُنْدِيسَابُورِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَيَوَيْهِ ثنا حَبِيبُ بْنُ حَبِيبٍ أَخُو حَمْزَةَ الزَّيَّاتُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ

عَنْ عَمْرِو بْنِ ذِي مَرٍّ وَزَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَا خَطَبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ فَقَالَ «مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ وَانْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وأَعِنْ مَنْ أَعَانَهُ»

أَبُو هَارُونَ الْعَبْدِيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ

tabarani:5097al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Abū al-Rabīʿ al-Zahrānī > Ḥammād b. Zayd > Abū Hārūn al-ʿAbdī > a man > Zayd b. Arqam

[AI] That the Messenger of Allah ﷺ said to Ali ibn Abi Talib on the day of Ghadir Khumm, "O Allah, whoever I am his master, Ali is his master. O Allah, be a friend to whoever is a friend to him and be an enemy to whoever is an enemy to him."

الطبراني:٥٠٩٧حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ثنا أَبُو هَارُونَ الْعَبْدِيُّ عَنْ رَجُلٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِعَلِيٍّ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ «اللهُمَّ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ»

tabarani:12653al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yūsuf b. Muḥammad b. Sābiq > Abū Mālik al-Janbī > Jūwaybir > al-Ḍaḥḥāk > Ibn ʿAbbās

[AI] Abu Malik Al-Janbi narrated from Juwaybir from Dahhak from Ibn Abbas who said: When the Messenger of Allah ﷺ appointed 'Ali as the flag-bearer on the day of Khaybar, he called for Hunayhah and said, "O Allah, assist him, honor him, have mercy on him, show mercy through him, grant him victory, and grant victory through him, O Allah. Befriend those who befriend him and oppose those who oppose him."

الطبراني:١٢٦٥٣حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَابِقٍ

ثنا أَبُو مَالِكٍ الْجَنْبِيُّ عَنْ جُوَيْبِرٍ عَنِ الضَّحَّاكِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ لَمَّا عَقَدَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اللِّوَاءَ لِعَلِيٍّ يَوْمَ خَيْبَرَ دَعَا لَهُ هُنَيْهَةً فَقَالَ «اللهُمَّ أَعِنْهُ وَأَعِزَّ بِهِ وَارْحَمْهُ وَارْحَمْ بِهِ وَانْصُرْهُ وَانْصُرْ بِهِ اللهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ»

suyuti:9723a
Translation not available.
السيوطي:٩٧٢٣أ

"اللَّهُمَّ مَنْ كنتُ مَوْلاهُ فَعَلِيُّ مَوْلاهُ، اللَّهُمَّ والِ مَنْ وَالاهُ، وَعَاد مِنْ عَادَاهُ، وَانْصُرْ مَنْ نصَرَه، وَأعِنْ مَنْ أَعَانَهُ" .

[طب] الطبرانى في الكبير عن حَبَشِيِّ بن جُنَادة

suyuti:23096a
Translation not available.
السيوطي:٢٣٠٩٦أ

"مَنْ كُنْتُ مَوْلاهُ فعَلِيٌّ مَوْلاهُ، اللَّهُمَّ وال مَنْ والاهُ، وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمر، [ش] ابن أبى شيبة عن أَبي هريرة واثنى عشر رجلا من الصحابة، [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَبي أَيوب وجمع من الصحابة، [ك] الحاكم في المستدرك عن علي وطلحة، [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن علي، وزيد بن أرقم وثلاثين رجلا من الصحابة، أَبو نعيم في فضائل الصحابة عن سعد، الخطيب عن أَنس

suyuti:23097a
Translation not available.
السيوطي:٢٣٠٩٧أ

"مَنْ كنت مَوْلاهُ فعَلِيٌّ مَوْلاهُ، اللَّهُمَّ وَال مَنْ والاهُ، وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ، وَأَعِزَّ (*) مَنْ نصَرَهُ، وأَعِنْ مَنْ أَعَانَهُ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن عمرو بن مرة، وزيد بن أَرقم معًا