Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:9431a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٤٣١a

"أيُّمَا رَجُلٍ ضَافَ قَوْمًا فَلَمْ يُقرُوه فإِنَّ لَهُ أن يَطلُبَهُمْ بِمِثْلِ قِرَاهُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن المقدام

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:17865[Chain 1] Aḥmad b. Muḥammad b. Yaḥyá b. Ḥamzah al-Dimashqī > Ḥaywah b. Shurayḥ > Baqiyyah b. al-Walīd > al-Zubaydī [Chain 2] Ṭālib b. Qurrah al-Adhanī > Muḥammad b. ʿĪsá al-Ṭabbāʿ > al-Qāsim b. Mūsá > Muḥammad b. al-Walīd al-Zubaydī > Marwān b. Ruʾbah > ʿAbd al-Raḥman b. Abū ʿAwf al-Jurashī > al-Miqdām b. Maʿdī Karib

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "If a person gets lost from a group and they do not recognize him, then he has the right to search for them in the same direction they took."  

الطبراني:١٧٨٦٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ الدِّمَشْقِيُّ ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ ح وَحَدَّثَنَا طَالِبُ بْنُ قُرَّةَ الْأَذَنِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الطَّبَّاعُ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِيِّ حَدَّثَنِي مَرْوَانُ بْنُ رُؤْبَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَوْفٍ الْجُرَشِيِّ عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِي كَرِبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَيُّمَا رَجُلٍ ضَافَ قَوْمًا فَلَمْ يَقْرُوهُ فَإِنَّ لَهُ أَنْ يَطْلُبَهُمْ بِمِثْلِ قِرَاهُ»