Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:85-473bNs
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٥-٤٧٣b

"عَنْ أنسٍ: أن زَينبَ بنتَ رسولِ الله ﷺ أَجَارت أبَا العاص ابن عبد شمس فأجازَ رسولُ الله ﷺ جِوَارَها، وأنَّ أُمَّ هانئ ابنةَ أبِي طالبٍ أجَارت أخَاها عُقيل بْنَ أبي طالب يوم الفتح فَأجَازَ رسولُ الله ﷺ جِوارَها".  

وقال: هذا الحديث غير محفوظ وإنما أجارت رجلًا من بنى مخزوم

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:19342Abū al-Zinbāʿ Rawḥ b. al-Faraj Wʾaḥmad b. Rishdīn al-Miṣriyyān > Yaḥyá b. Bukayr > ʿAbdullāh b. al-Samḥ > ʿAbbād b. Kathīr > ʿUqayl b. Khālid > Ibn Shihāb > Anas b. Mālik

[Machine] "That Zainab, the daughter of the Messenger of Allah ﷺ , sought protection for Abu Al-Aas, so the Prophet ﷺ granted her protection. And indeed, Umm Hani bint Abi Talib sought protection for her brother Aqeel, so the Prophet ﷺ granted her protection as well."  

الطبراني:١٩٣٤٢حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ وأَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ الْمِصْرِيَّانِ قَالَا ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ السَّمْحِ عَنْ عَبَّادِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ عُقَيْلِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

«أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَجَارَتْ أَبَا الْعَاصِ فَأَجَازَ النَّبِيُّ ﷺ جِوَارَهَا وَإِنَّ أُمَّ هَانِئِ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ أَجَارَتْ أَخَاهَا عَقِيلًا فَأَجَازَ النَّبِيُّ ﷺ جِوَارَهَا»