Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:85-118bNs n Ytām
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٥-١١٨b

" عن أنس: أنَّ أيْتَامًا وَرِثُوا خَمْرًا فَسَألَ أبُو طَلحَةَ النبي ﷺ أن يَجْعَلَهُ خَلاَّ، قالَ: لاَ ".  

[ش] ابن أبى شيبة [م] مسلم [د] أبو داود [ت] الترمذي

See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Aḥmad
abudawud:3675Zuhayr b. Ḥarb > Wakīʿ > Sufyān > al-Suddī > Abū Hubayrah > Anas b. Mālik

Abu Talhah asked the prophet ﷺ about the orphans who had inherited wine. He replied: Pour it out. He asked: May I not make vinegar of it ? He replied : No.  

أبو داود:٣٦٧٥حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ أَبِي هُبَيْرَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنْ أَيْتَامٍ وَرِثُوا خَمْرًا قَالَ أَهْرِقْهَا قَالَ أَفَلاَ أَجْعَلُهَا خَلاًّ قَالَ لاَ  

ahmad:12189Wakīʿ > Sufyān > al-Suddī > Abū Hubayrah > Anas b. Mālik

Abu Talhah asked the prophet ﷺ about the orphans who had inherited wine. He replied: Pour it out. He asked: May I not make vinegar of it ? He replied : No. (Using translation from Abū Dāʾūd 3675)  

أحمد:١٢١٨٩حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ السُّدِّيِّ عَنْ أَبِي هُبَيْرَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنْ أَيْتَامٍ وَرِثُوا خَمْرًا فَقَالَ أَهْرِقْهَا قَالَ أَفَلَا نَجْعَلُهَا خَلًّا؟ قَالَ لَا