Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:7760a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٧٦٠a

"إِنَّمَا ابْنتِى بَضْعَةٌ مِنِّى، يرِيبُنِى ما أَرَابَها، ويُؤذِينى ما أَذاها ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن المِسْور

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
tabarani:19304Muṭṭalib b. Shuʿayb al-Azdī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > ʿAbdullāh b. ʿUbaydullāh b. Abū Mulaykah al-Qurashī > al-Miswar b. Makhramah

[Machine] He told him that he heard the Prophet ﷺ on the pulpit saying, "Indeed, my daughter, is a part of me that displeases me with what displeases her and hurts me with what hurts her."  

الطبراني:١٩٣٠٤حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَزْدِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ الْقُرَشِيُّ أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ

أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ «إِنَّمَا ابْنَتِي بَضْعَةٌ مِنِّي يُرِيبُنِي مَا أَرَابَهَا وَيُؤْذِينِي مَا آذَاهَا»  

nasai-kubra:8312Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > Ibn Abū Mulaykah > al-Miswar b. Makhramah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Indeed, Fatimah is a part of me that troubles me what troubles her and hurts me what hurts her."  

الكبرى للنسائي:٨٣١٢أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّمَا فَاطِمَةُ بِضْعَةٌ مِنِّي يَرِيبُنِي مَا أَرَابَهَا وَيُؤْذِينِي مَا آذَاهَا»