"إِنَّما ذلك جبريلُ رأيته ما رأَيته في الصورِة التى خُلِقَ فيها، غير هاتين المرتين رأَيتُهُ مُنْهَبطًا من السَّمَاءِ، سادا عِظَمُ خلقِهِ ما بين السَّمَاءِ والأرضِ".
Add your own reflection below:
Sign in with Google to add or reply to reflections.
"إِنَّما ذلك جبريلُ رأيته ما رأَيته في الصورِة التى خُلِقَ فيها، غير هاتين المرتين رأَيتُهُ مُنْهَبطًا من السَّمَاءِ، سادا عِظَمُ خلقِهِ ما بين السَّمَاءِ والأرضِ".
Sign in with Google to add or reply to reflections.
[Machine] "O Abu Aisha, I am the first one who asked the Messenger of Allah, ﷺ , about this. He said, 'That was Gabriel. I have never seen him in the form in which he was created except twice. I saw him coming down from the sky with his legs spread apart, filling the space between the heaven and the earth.'"
يَا أَبَا عَائِشَةَ أَنَا أَوَّلُ مَنْ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنْ هَذِهِ؟ قَالَ ذَلِكَ جِبْرِيلُ لَمْ أَرَهُ فِي صُورَتِهِ الَّتِي خُلِقَ فِيهَا إِلَّا مَرَّتَيْنِ رَأَيْتُهُ مُنْهَبِطًا مِنَ السَّمَاءِ سَادًّا عِظَمُ خَلْقِهِ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ
"رأيتُ جبْريلَ مُنْهَبِطًا مِنَ السَّماءِ، سادًّا عِظَمُ خَلْقِه ما بين السَّماء والأَرْضِ".