Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:7396a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٣٩٦a

"إِنَّ هذَا المالَ خضِرَةٌ حُلوةٌ، فمن أَخذه بحقِّه، فنعمَ المعونةُ هُوَ".  

سمويه، وابن خزيمة، [طس] الطبرانى في الأوسط [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَبى سعيد

See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
nasai-kubra:11821Hārūn b. ʿAbdullāh > Maʿn > Mālik > Zayd b. Aslam > ʿAṭāʾ b. Yasār al-Madanī > Abū Saʿīd

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "Verily, this wealth is green and sweet. So whoever takes it rightfully, he will have a blessed assistance."  

الكبرى للنسائي:١١٨٢١عَنْ هَارُونَ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ مَعْنٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ الْمَدَنِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ فَمَنْ أَخَذَهُ بِحَقِّهِ فَنِعْمَ الْمَعُونَةُ هُوَ»  

suyuti:7401a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٤٠١a

"إِنَّ هذا المالَ خَضِرَةٌ حُلْوةٌ، فمن يأخذُهُ بحقِّه يبارُك له فيه".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن معاوية