Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:7146a
Translation not available.
السيوطي:٧١٤٦أ

"إِنَّ من الشعر حكمةً، وأَصدقُ بيت قالته العرب: أَلا كلُّ شئٍ ما خلا اللَّه باطلٌ ".

ابن عساكر عن عائشة

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Aḥmad, Bayhaqī

The truest verse spoken by a poet

bukhari:6489Muḥammad b. al-Muthanná > Ghundar > Shuʿbah > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

from the Prophet ﷺ, who said: "The truest verse spoken by a poet is: 'Indeed, everything apart from Allah ﷻ is false.'"

البخاري:٦٤٨٩حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «أَصْدَقُ بَيْتٍ قَالَهُ الشَّاعِرُ: أَلاَ كُلُّ شَىْءٍ مَا خَلاَ اللَّهَ بَاطِلُ».

muslim:2256cIbn Abū ʿUmar > Sufyān > Zāʾidah > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah

The truest verse recited by a poet is: "Behold! apart from Allah everything is vain," and Ibn Abu Salt was almost a Muslim.

مسلم:٢٢٥٦جوَحَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ أَصْدَقُ بَيْتٍ قَالَهُ الشَّاعِرُ أَلاَ كُلُّ شَىْءٍ مَا خَلاَ اللَّهَ بَاطِلٌ وَكَادَ ابْنُ أَبِي الصَّلْتِ أَنْ يُسْلِمَ

muslim:2256dMuḥammad b. al-Muthanná > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

The truest couplet recited by a poet is: "Behold! apart from Allah everything is vain," and he made no addition to it.

مسلم:٢٢٥٦دوَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَصْدَقُ بَيْتٍ قَالَتْهُ الشُّعَرَاءُ أَلاَ كُلُّ شَىْءٍ مَا خَلاَ اللَّهَ بَاطِلٌ

muslim:2256eYaḥyá b. Yaḥyá > Yaḥyá b. Zakariyyāʾ > Isrāʾīl > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah

I heard Messenger of Allah ﷺ as saying: The truest word which the poet stated is the word of Labid: "Behold! apart from Allah everything is vain."

مسلم:٢٢٥٦هوَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّاءَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ أَصْدَقَ كَلِمَةٍ قَالَهَا شَاعِرٌ كَلِمَةُ لَبِيدٍ أَلاَ كُلُّ شَىْءٍ مَا خَلاَ اللَّهَ بَاطِلٌ مَا زَادَ عَلَى ذَلِكَ

ahmad:7383Sufyān > Zāʾidah > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[AI] "From the Prophet ﷺ , the most truthful statement said by the poet [Al-Bahr Al-Taweel]: Indeed, everything except Allah is void, and the son of Abu Salat was about to surrender."

أحمد:٧٣٨٣حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَصْدَقُ بَيْتٍ قَالَهُ الشَّاعِرُ[البحر الطويل]أَلَا كُلُّ شَيْءٍ مَا خَلَا اللهَ بَاطِلُوَكَادَ ابْنُ أَبِي الصَّلْتِ يُسْلِمُ

ahmad:9083Aswad > Sharīk > Ibn ʿUmayr / ʿAbd al-Malik > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[AI] "The Prophet ﷺ said from the pulpit: 'The longest poem ever recited by the Arabs is "Al-Bahr Al-Taweel" (The Long Sea)." Then he added, 'Behold, everything that exists besides Allah is false.' Umayyah bin Abi As-Salt almost became Muslim.'"

أحمد:٩٠٨٣حَدَّثَنَا أَسْوَدُ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ ابْنِ عُمَيْرٍ يَعْنِي عَبْدَ الْمَلِكِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ عَلَى الْمِنْبَرِ أَشْعَرُ بَيْتٍ قَالَتْهُ الْعَرَبُ[البحر الطويل]أَلَا كُلُّ شَيْءٍ مَا خَلَا اللهَ بَاطِلُوَكَادَ أُمَيَّةُ بْنُ أَبِي الصَّلْتِ أَنْ يُسْلِمَ

ahmad:9110Abū Nuʿaym > Sufyān al-Thawrī > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

"The truest of wods spoken by the poet are the words of Labid: Everything except Allah is false.' And Abu Umayyah bin Abu Salt nearly accepted Islam." (Using translation from Ibn Mājah 3757)

أحمد:٩١١٠حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَصْدَقُ كَلِمَةٍ قَالَهَا الشَّاعِرُ[البحر الطويل]أَلَا كُلُّ شَيْءٍ مَا خَلَا اللهَ بَاطِلُوَكَادَ أُمَيَّةُ بْنُ أَبِي الصَّلْتِ أَنْ يُسْلِمَ

ahmad:9905Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

The truest couplet recited by a poet is: "Behold! apart from Allah everything is vain," and he made no addition to it. (Using translation from Muslim 2256d)

أحمد:٩٩٠٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ أَصْدَقَ بَيْتٍ قَالَتْهُ الشُّعَرَاءُ[البحر الطويل]أَلَا كُلُّ شَيْءٍ مَا خَلَا اللهَ بَاطِلُ

ahmad:10074ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > ʿAbd al-Malik b.uʿumayr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

The truest word uttered by a poet is this verse of Labid: "Behold! apart from Allah everything is vain," and Umayya b. Abu Salt was almost a Muslim. (Using translation from Muslim 2256b)

أحمد:١٠٠٧٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُعُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَصْدَقُ كَلِمَةٍ قَالَهَا شَاعِرٌ كَلِمَةُ لَبِيدٍ[البحر الطويل]أَلَا كُلُّ شَيْءٍ مَا خَلَا اللهَ بَاطِلُوَكَادَ أُمَيَّةُ بْنُ أَبِي الصَّلْتِ أَنْ يُسْلِمَ

bayhaqi:20964[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Aḥmad b. Maḥbūb al-Tājir Bimarw > Saʿīd b. Masʿūd > al-Naḍr b. Shumayl > Shuʿbah [Chain 2] And ʾNbʾ Muḥammad b. Yaʿqūb > ʿAbdullāh b. Muḥammad > Muḥammad b. al-Muthanná > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Abū Salamah > Abū Hurayrah ؓ

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, the most truthful statement ever spoken by poets is: 'Verily, everything without Allah is falsehood.' This is in the poem of al-Bahr al-Taweel. And in another narration by Ghandar on the authority of the Prophet ﷺ ."

البيهقي:٢٠٩٦٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْبُوبٍ التَّاجِرُ بِمَرْوَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ أنبأ شُعْبَةُ ح قَالَ وَأنبأ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّ أَصْدَقَ بَيْتٍ قَالَتْهُ الشُّعَرَاءُ [البحر الطويل] أَلَا كُلُّ شَيْءٍ مَا خَلَا اللهَ بَاطِلُ لَفْظُ حَدِيثِ النَّضْرِ وَفِي رِوَايَةِ غُنْدَرٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى

bayhaqi:21101Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ṣaffār > Aḥmad b. ʿIṣām > Rawḥ > Shuʿbah > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah

[AI] He said, Messenger of Allah ﷺ , said, "The most truthful saying said by the Arabs is: Behold! Everything other than Allah is false." This hadith was reported in Sahih from the narration of Ghandar from Shu'bah.

البيهقي:٢١١٠١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِصَامٍ ثنا رَوْحٌ ثنا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ عُمَيْرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ أَنَّهُ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَصْدَقُ بَيْتٍ قَالَتْهُ الْعَرَبُ أَلَا كُلُّ شَيْءٍ مَا خَلَا اللهَ بَاطِلٌ

أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ غُنْدَرٍ عَنْ شُعْبَةَ