Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:706-172bIbn Jurayj > Qāl Liá ʿAṭāʾ Atat Āmrʾah Nabi Allāh ﷺ > Inniá Ubghiḍ Zawjiá And ʾUḥib Firāqah > Fataruddīn Ilayh Ḥadīqatah al--Atiá Aṣdaqak Wakān Aṣdaqahā > Naʿam Waziyādah from Māliá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٠٦-١٧٢b

"عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قَالَ لِى عَطَاءٌ: أَتَتِ امْرأَةٌ نَبِىَّ اللَّه ﷺ فَقَالَتْ: إِنِّى أُبْغِضُ زَوْجِى، وَأُحِبُّ فِرَاقَه، قَالَ: فَتَرُدِّينَ إِلَيْهِ حَدِيقَتَهُ الَّتِى أَصْدَقَكِ؟ وَكَان أَصْدَقَهَا (*) فَقَالَتْ: نَعَمْ وَزِيَادَةً مِنْ مَالِى، فَقَالَ النَّبِىُّ ﷺ : أَمَّا زِيَادَةً مِنْ مَالِكِ فَلَا، وَلَكِن الحَدِيقَة، فَقَالَتْ: نَعَمْ، فَقَضَى بِذَلِكَ النَّبِىُّ ﷺ عَلَى الرَّجُلِ، فَأُخبِرَ بِقَضَاءِ النَّبِىِّ ﷺ فَقَالَ: قَدْ قَبِلتُ قَضَاءَ النَّبِىِّ ﷺ ".  

[عب] عبد الرازق

See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:14845Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yaʿqūb b. Sufyān > ʿAbdullāh b. ʿUthmān > ʿAbdullāh > Ibn al-Mubārak > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ

[Machine] A woman came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, I dislike my husband and I desire to separate from him." He asked her, "Do you return the garden that he granted you as a dowry?" She replied, "Yes, and in addition to that." The Prophet ﷺ said, "Regarding the additional part, I cannot grant it. As for the garden, do you return it?" She replied, "Yes." The Prophet ﷺ then issued a judgment in favor of the man. News of the Prophet's ﷺ judgment reached the man, and he said, "I accept the judgment of the Messenger of Allah ﷺ ." And so it was.  

البيهقي:١٤٨٤٥وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ نا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ نا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ أنا عَبْدُ اللهِ هُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ أنا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ

أَتَتِ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أُبْغِضُ زَوْجِي وَأُحِبُّ فِرَاقَهُ فَقَالَ أَتَرُدِّينَ عَلَيْهِ حَدِيقَتَهُ الَّتِي أَصْدَقَكِ؟ قَالَ وَكَانَ أَصْدَقَهَا حَدِيقَةً قَالَتْ نَعَمْ وَزِيَادَةً قَالَ النَّبِيُّ ﷺ أَمَّا الزِّيَادَةُ مِنْ مَالِكِ فَلَا وَلَكِنِ الْحَدِيقَةُ قَالَتْ نَعَمْ فَقَضَى بِذَلِكَ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى الرَّجُلِ فَأُخْبِرَ بِقَضَاءِ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ قَدْ قَبِلْتُ قَضَاءَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ غُنْدَرٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ مُرْسَلًا مُخْتَصَرًا