"عن عائشة قالت: إني جالسة ذات يوم ورسول الله ﷺ وأصحابه في فناء البيت والستر بيني وبينهم إذ أقبل أبي فقال رسول الله ﷺ لأصحابه: من أراد - وفي لفظ من سره- أن ينظر إلى عتيق من النار فلينظر إلى أبي بكر، وإن اسمه الذي سماه به أهله حيث ولد عبد الله بن عثمان، فغلب عليه اسم العتيق".
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever desires to see a person from the those saved from the Hellfire, let him look at Abu Bakr. And indeed, his name, which his family named him, is Abdullah ibn Uthman ibn Amr ibn Amr where he was born. But the name 'Atiq overwhelmed him."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى عَتِيقٍ مِنَ النَّارِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى أَبِي بَكْرٍ وَإِنَّ اسْمَهُ الَّذِي سَمَّاهُ أَهْلُهُ لَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ عَامِرِ بْنِ عَمْرٍو حَيْثُ وُلِدَ فَغَلَبَ عَلَيْهِ اسْمُ عَتِيقٍ
[AI] "That Abu Bakr passed by the Prophet ﷺ and said, 'Whoever wants to see a person freed from Hellfire, should look at this (referring to himself).'" She said, and his name given by his family is Abdullah ibn Uthman."
أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ؓ مَرَّ بِالنَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «مَنْ أَرَادَ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى عَتِيقٍ مِنَ النَّارِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا» قَالَتْ وَاسْمُهُ الَّذِي سَمَّاهُ أَهْلُهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ ؓ
"عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: وَاللهِ إِنِّي لَفِي بَيْتِي ذَاتَ يَوْمٍ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَصْحَابُهُ فِي الفِنَاءِ وَالسِّتْرُ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ إِذْ أَقْبَلَ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ : مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ يَمْشِي عَلَى ظَهْرِ الأَرْضِ وَقَدْ قَضَى نَحْبَهُ فَليَنْظُرْ إِلَى طَلْحَةَ".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.