Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:6438a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٤٣٨a

"إِنَّ بَيْنَ يَدَى السَّاعةِ ثلاثَ سنوات، تُمْسِكُ السَّمَاءُ أَوَّل سَنَةٍ ثُلُثَ قَطْرِهَا، والأَرْضُ ثُلُثَ نَبَاتِهَا، والسَّنَةَ الثَّانِيةَ تُمْسِكُ السَّمَاءُ ثُلُثَىْ قَطْرِهَا، والأَرضُ ثُلُثَىْ نَباتِهَا، والسنةَ الثَالِثَةَ تُمْسِكُ السَّمَاءُ قَطْرَهَا، والأَرْضُ نَباتَهَا، حتَّى لا يَبْقَى ذو خُفِّ، ولَا حَافِرٍ، إِنْ يَخْرُج -يَعْنِى الدَّجَّالَ- وأَنَا فيكم فَأَنَا حَجِيجُهُ، وإِلَّا فإِنَّ اللَّهَ ﷻ خَلِيفَتِى على كلِّ مؤْمن، قالوا: يا رسولَ اللَّه فما يُجْزى المؤْمِنَ يَوْمَئذٍ؟ قال: ما يُجْزى الْمَلَائكةَ: التَّسْبِيحُ، والتَّحْميدُ، والتهليلُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [ز] البزّار في سننه عن أَسماءِ بنت يزيد

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:20871b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Ḥammād b. Salamah > Thābit And Qatādah Waḥajjāj b. al-Aswad > Shahr b. Ḥawshab > Asmāʾ b. Yazīd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was in the company of his companions when they mentioned the Dajjal [the Antichrist]. He said, "Indeed, before the hour comes, there will be three years in which the sky will withhold one-third of its rain, and the earth will withhold one-third of its vegetation. In the second year, the sky will withhold two-thirds of its rain and the earth will withhold two-thirds of its vegetation. In the third year, the sky will withhold all of its rain and the earth will withhold all of its vegetation, until there will remain no seed or plant. Then he [the Messenger] left for his needs and returned with a sad expression. He took hold of the door handle and said, "What is the matter with you?" They said, "O Messenger of Allah, one of us would knead his dough and wait until it leavens." He said, "If I am still among you, then I am his pilgrim. Otherwise, Allah is my successor over every believer." They said, "O Messenger of Allah, how will the believer be recompensed on that day?" He said, "The angels will not be in need of proclaiming the glorification of Allah, the praise of Allah, the declaration of Allah's greatness, and the exaltation of Allah."  

الطبراني:٢٠٨٧١حَدَّثَنَا عَلَى بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ وَقَتَادَةَ وَحَجَّاجُ بْنُ الْأَسْوَدِ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ فِي مَلَأٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فَذَكَرُوا الدَّجَّالَ فَقَالَ «إِنَّ بَيْنَ يَدَيَّ السَّاعَةِ حَمْرَاوَاتٍ تُمْسِكُ أَوَّلَ سَنَةٍ مِنَ السَّمَاءِ ثُلُثَ قَطْرِهَا وَالْأَرْضِ ثُلُثَ نَبَاتِهَا وَالسَّنَةُ الثَّانِيَةُ تُمْسِكُ السَّمَاءُ ثُلُثَيَّ قَطْرِهَا وَالْأَرْضُ ثُلُثَيَّ نَبَاتِهَا وَالسَّنَةُ الثَّالِثَةُ تُمْسِكُ السَّمَاءُ قَطْرَهَا وَالْأَرْضُ نَبَاتَهَا حَتَّى لَا يَبْقَى ذُو خُفٍّ وَحَافِرٍ» ثُمَّ خَرَجَ لِحَاجَتِهِ ثُمَّ رَجَعَ وَلَهُمْ حَنِينٌ فَأَخَذَ بِعَضُدَتَيِّ الْبَابِ فَقَالَ «مَا شَأْنُكُمْ؟» قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ أَحَدَنَا لَيَعْجِنُ عَجِينَهُ فَمَا يَصْبِرُ حَتَّى يَخْتَمِرَ قَالَ «إِنْ يَخْرُجْ وَأَنَا فِيكُمْ فَأَنَا حَجِيجُهُ وإِلَّا فَإِنَّ اللهَ خَلِيفَتِي عَلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ» قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ فَمَا يُجْزِئُ الْمُؤْمِنَ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ «مَا يُجْزِئُ الْمَلَائِكَةَ مِنَ التَّسْبِيحِ وَالتَّحْمِيدِ وَالتَّهْلِيلِ وَالتَّكْبِيرِ»