Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:638-17bAbiá Qatādah > al-Nbá ﷺ > Lʿamār And Masḥ al-Trāb
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٣٨-١٧b

"عَنْ أَبِى قَتَادَةَ: أَن النبى ﷺ قَالَ لعَمارِ وَمَسحَ الترابَ عَنْ رَأسِهِ، بُؤسًا لَكَ ابن سُمَيْةَ، تَقْتُلُكَ فِئَة بَاغِية".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
nasai-kubra:8495Isḥāq b. Ibrāhīm > al-Naḍr b. Shumayl > Shuʿbah > Abū Maslamah > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd al-Khudrī > Man > Khayr Minnī Abū Qatādah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to 'Ammar, "You will face hardships, O son of Sumayyah, and the rebellious faction will kill you after wiping the dust off your head."  

الكبرى للنسائي:٨٤٩٥أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي مَسْلَمَةَ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ §حَدَّثَنِي مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي أَبُو قَتَادَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لِعَمَّارٍ بُؤْسًا لَكَ يَا ابْنَ سُمَيَّةَ وَمَسَحَ الْغُبَارَ عَنْ رَأْسِهِ تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ»  

suyuti:638-16bAbá Qatādh > al-Nbá ﷺ
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٣٨-١٦b

"عَنْ أَبى قَتَادة: أَنَّ النبى ﷺ ، قَالَ لعَمارٍ وَيحَكَ ابنَ سُمَيَّةَ، تْقتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ".  

[ع] أبو يعلى [كر] ابن عساكر في تاريخه