"عَنْ أَبِى قَتَادَةَ: أَن النبى ﷺ قَالَ لعَمارِ وَمَسحَ الترابَ عَنْ رَأسِهِ، بُؤسًا لَكَ ابن سُمَيْةَ، تَقْتُلُكَ فِئَة بَاغِية".
One who is better than I informed me, that Messenger of Allah ﷺ said to ʿAmmar as he was digging the ditch (on the ocassion of the Battle of the Ditch) wiping over his head: O son of Summayya, you will be involved in trouble and a group of the rebels would kill you.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لِعَمَّارٍ حِينَ جَعَلَ يَحْفِرُ الْخَنْدَقَ وَجَعَلَ يَمْسَحُ رَأْسَهُ وَيَقُولُ بُؤْسَ ابْنِ سُمَيَّةَ تَقْتُلُكَ فِئَةٌ بَاغِيةٌ
A group of rebels would kill you.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لِعَمَّارٍ تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ
A group of rebels would kill you. (Using translation from Muslim 2916a)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِعَمَّارٍ تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ
[AI] Abu Qatadah informed me that the Messenger of Allah ﷺ said to Ammar ibn Yasir, "You will be killed by the rebellious group."
أَخْبَرَنِي مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي أَبُو قَتَادَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِعَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ
A group of rebels would kill you. (Using translation from Muslim 2916a)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِعَمَّارٍ تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ
A group of rebels would kill you. (Using translation from Muslim 2916a)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِعَمَّارٍ تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said to Ammar ibn Yasir, "The rebellious group will kill you."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِعَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ ؓ «تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said to Ammar, "The rebellious group will kill you."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِعَمَّارٍ «تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ»
A group of rebels would kill you. (Using translation from Muslim 2916a)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِعَمَّارٍ «تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ»
A group of rebels would kill you. (Using translation from Muslim 2916a)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِعَمَّارٍ «تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said to 'Ammar, "You will face hardships, O son of Sumayyah, and the rebellious faction will kill you after wiping the dust off your head."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لِعَمَّارٍ بُؤْسًا لَكَ يَا ابْنَ سُمَيَّةَ وَمَسَحَ الْغُبَارَ عَنْ رَأْسِهِ تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ»
"بُؤْسًا لَكَ يَا بْنَ سُمَيَّةَ؛ تَقْتُلُكَ الفِئةُ البَاغِيَةُ".
"وَيحَكَ يَا ابْنَ سُمَيَّةَ تَقْتُلكَ الفِئَةُ البَاغِيَةُ".
"عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ لِعَمَّار بْن يَاسِر: تَقْتُلكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَة".
"عَن أَبِى أمَامَة قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ لِعَمَّار: تَقْتُلكَ الفئَة الْبَاغِيَة".
"عَنْ أَبى قَتَادة: أَنَّ النبى ﷺ ، قَالَ لعَمارٍ وَيحَكَ ابنَ سُمَيَّةَ، تْقتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ".
"عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَن النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لعِمَّار: تَقْتُلكَ الفئَة الْبَاغِيَة قَاتِلُكَ فِي النَّارِ".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.