Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:627-33bBayʿ al-Thamrh Ḥttá Ybdū Ṣalāḥuhā > And Mā Ṣalāḥhā
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٢٧-٣٣b

"نَهَى النَّبِىُّ ﷺ عَن بَيعْ الثَّمرة حتَّى يبْدُو صَلاحُهَا، قَالُوا: وَمَا صَلَاحها؟ قَالَ: تَذْهَبُ عَاهَاتُهَا، وَتَخْلصُ طِيبها".  

[ش] ابن أبى شيبة

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad, Suyūṭī
bukhari:1486Ḥajjāj > Shuʿbah > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn

The Prophet ﷺ had forbidden the sale of dates till they were good (ripe), and when it was asked what it meant, the Prophet ﷺ said, "Till there is no danger of blight."  

البخاري:١٤٨٦حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ

سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ؓ نَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهَا وَكَانَ إِذَا سُئِلَ عَنْ صَلاَحِهَا قَالَ حَتَّى تَذْهَبَ عَاهَتُهُ  

ahmad:5499Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

[Machine] I heard Ibn Umar saying that the Messenger of Allah ﷺ prohibited the sale of fruits or palm trees until their goodness becomes apparent. It was asked to Ibn Umar, what is meant by their goodness? He said, their defects are removed.  

أحمد:٥٤٩٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ قَالَ

سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ أَوِ النَّخْلِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ فَقِيلَ لِابْنِ عُمَرَ مَا صَلَاحُهُ؟ قَالَ تَذْهَبُ عَاهَتُهُ  

ahmad:5521ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > Ibn Abū Laylá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not trade the fruits until their goodness becomes apparent." Someone asked, "What is the goodness of the fruits?" He replied, "Its defects are removed, and its goodness is purified."  

أحمد:٥٥٢١حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنِ الْعَوْفِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تَتَبَايَعُوا الثَّمَرَةَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا قَالَ وَمَا بُدُوُّ صَلَاحِهَا؟ قَالَ تَذْهَبُ عَاهَتُهَا وَيَخْلُصُ طَيِّبُهَا  

ahmad:4998Abū Muʿāwiyah > Ḥajjāj

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ prohibited selling fruit until its goodness becomes apparent. They asked, "O Messenger of Allah, what is its goodness?" He replied, "When its blemishes are gone and its pure and pleasant qualities are evident."  

أحمد:٤٩٩٨حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ تُبَاعَ الثَّمَرَةُ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا قَالَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ مَا صَلَاحُهَا؟ قَالَ إِذَا ذَهَبَتْ عَاهَتُهَا وَخَلَصَ طَيِّبُهَا  

suyuti:422-129b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٢-١٢٩b

"نَهَى النَّبِىُّ ﷺ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهَا الْبَائِعَ وَالْمُبْتَاعَ".  

مالك، [عب] عبد الرازق [ش] ابن أبى شيبة