Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:621-38bBá al-Dardāʾ
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٢١-٣٨b

"عن أبى الدَّرْدَاءِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ فِى قَوْلِهِ ﷻ فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ، وَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ، وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالخَيْرَاتِ قال: السَّابِقُ والْمُقْتَصِدُ يَدْخُلانِ الجَنَّةَ بِغَيرِ حِسَابٍ، والظَّالِمُ لِنَفْسِهِ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا ثُمَّ يَدْخُلُ الجَنَّةَ فِى البعث (وَقَالَ إذَا كَثُرتْ الرِّوَايَاتُ فِى حَدِيثٍ ظَهَرَ أَنَّ لِلحَدِيثِ أَصْلًا).  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:3592Abū Zakariyyā Yaḥyá b. Muḥammad al-ʿAnbarī > Muḥammad b. ʿAbd al-Salām > Isḥāq b. Ibrāhīm > Jarīr > al-Aʿmash > a man Qad Sammāh > Abū al-Dardāʾ

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say regarding His statement, Exalted and Majestic is He, "So among them is one who wrongs himself, and among them is one who is balanced, and among them is one who outstrips in [good] deeds." [Quran 35:32] He said, "The one who outstrips and the one who is balanced will enter Paradise without being held to account, and the one who wrongs himself will be held to a slight account and then enter Paradise." Narrations differ from Al-A'mash in the chain of this hadith, it is narrated from Ath-Thawri from Al-A'mash from Abu Thabit from Abu Ad-Darda, and it is also said from Shu'bah from Al-A'mash from a man from Ta'if from Abu Ad-Darda, and it is also said from Ath-Thawri likewise from Al-A'mash. He said, Abu Thabit mentioned from Abu Ad-Darda, "And when the narrations become many in a hadith, it appears that the hadith has a basis."  

الحاكم:٣٥٩٢أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ جَرِيرٌ حَدَّثَنِي الْأَعْمَشُ عَنْ رَجُلٍ قَدْ سَمَّاهُ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ فِي قَوْلِهِ ﷻ {فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ وَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ} [فاطر 32] قَالَ «السَّابِقُ وَالْمُقْتَصِدُ يَدْخُلَانِ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ وَالظَّالِمُ لِنَفْسِهِ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا ثُمَّ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ» وَقَدِ اخْتَلَفَتِ الرِّوَايَاتُ عَنِ الْأَعْمَشِ فِي إِسْنَادِ هَذَا الْحَدِيثِ فَرُوِيَ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ وَقِيلَ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ ثَقِيفٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ وَقِيلَ عَنِ الثَّوْرِيِّ أَيْضًا عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ ذَكَرَ أَبُو ثَابِتٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ «وَإِذَا كَثُرَتِ الرِّوَايَاتِ فِي الْحَدِيثِ ظَهَرَ أَنَّ لِلْحَدِيثِ أَصْلًا»  

suyuti:251-97bḤudhayfah > Qāl Rasūl Allāh ﷺ Yubʿath al-Nās Thalāthah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥١-٩٧b

"عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ : يُبْعَثُ النَّاسُ ثَلَاثَةَ أَصْنَافٍ، وَذَلِكَ فِى قَوْلِ الله - ﷻ - {فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ وَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ} (*) فَالسَّابِقُ بِالْخَيْرَات يَدْخُلُ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ، وَالْمُقْتَصَدُ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا، وَالظَّالِمُ لِنَفْسِهِ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ بَغَيرِ حِسَابٍ (* *) ".  

الديلمى