Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:570-52b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٧٠-٥٢b

"أَخْوَفُ مَا أَخَافُ عَلَى أُمَّتِى ثَلاثٌ: رَجُلٌ قَرَأَ كِتَاب اللهِ حَتَّى إِذَا رَأَيْتَ عَلَيْهِ بَهْجَتَهُ وَكَانَ عَلَيْهِ رِدَاءُ الإِسْلَامِ أَعَارَهُ اللهُ إيَّاهُ اخْتَرَطَ سَيْفَهُ وَضَرَبَ بِهِ جَارَهُ، وَرَمَاهُ

بِالشِّرْكِ، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ الرَّامِى أَحَقُّ بِهِ أَمِ الْمَرْمِىُّ؟ (قال: الرامى) وَرَجُلٌ آتَاهُ اللهُ سُلْطَانًا، فَقَالَ: مَنْ أَطَاعَنِى فَقَدْ أطَاعَ اللهَ، وَمَنْ عَصَانِى فَقَدْ عَصَى اللهَ، وَكَذَبَ - لَيْسَ لِخَليفَةٍ أَنْ يَكُونَ جُنَّةً دُونَ الْخَالِقِ، وَرَجُلٌ اسْتَخَفَّتُهُ الأَحَادِيثُ كُلَّمَا قَطَعَ أُحْدُوثَةً حَدَّثَ بِأَطْوَلَ مِنْها إِنْ يُدْرِكِ الدَّجَّالَ يَتْبَعْهُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن معاذ

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:17367[Chain 1] Bakr b. Sahl al-Dimyāṭī > Nuʿaym b. Ḥammād [Chain 2] Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣāʾigh al-Makkī > Mahdī b. Jaʿfar al-Ramlī > Ḍamrah b. Rabīʿah > Ibn Shawdhab > Maṭar al-Warrāq > Shahr b. Ḥawshab > Maʿdī Karib > Muʿādh b. Jabal

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "The most fearful thing I fear for my nation are three: a man who reads the Book of Allah until you see joy on his face and he is adorned with the garment of Islam, and then Allah takes it away from him, causing him to draw his sword against his neighbor and accuse him of shirk (associating partners with Allah). It was said: O Messenger of Allah, who is more deserving of this accusation, the one who throws or the one who is being thrown at? He said: The one who throws. And a man to whom Allah has given authority, so he says: Whoever obeys me has obeyed Allah, and whoever disobeys me has disobeyed Allah. And a man who is misled by the Hadiths, and whenever he cuts off one of its branches, he invents a longer one. If the Antichrist (Dajjal) appears, he will follow him."  

الطبراني:١٧٣٦٧حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ الْمَكِّيُّ ثنا مَهْدِيُّ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّمْلِيُّ قَالَا ثنا ضَمْرَةُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنِ ابْنِ شَوْذَبٍ عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ مَعْدِي كَرِبٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَخْوَفُ مَا أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي ثَلَاثٌ رَجُلٌ قَرَأَ كِتَابَ اللهِ حَتَّى إِذَا رَأَيْتَ عَلَيْهِ بَهْجَةً وَكَانَ عَلَيْهِ رِدَاءُ الْإِسْلَامِ أَعَارَهُ اللهُ إِيَّاهُ اخْتَرَطَ سَيْفَهُ وَضَرَبَ بِهِ جَارَهُ وَرَمَاهُ بِالشِّرْكِ قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ الرَّامِي أَحَقُّ بِهَا أَمِ الْمَرْمِيُّ؟ قَالَ الرَّامِي وَرَجُلٌ آتَاهُ اللهُ سُلْطَانًا فَقَالَ مَنْ أَطَاعَنِي فَقَدْ أَطَاعَ اللهَ وَمَنْ عَصَانِي فَقَدْ عَصَى اللهَ وَكَذَبَ لَيْسَ لِخَلِيفَةٍ أَنْ يَكُونَ جُنَّةً دُونَ الْخَالِقِ وَرَجُلٌ اسْتَخَفَّتْهُ الْأَحَادِيثُ كُلَّمَا قَطَعَ أُحْدُوثَةً حَدَّثَ بِأَطْوَلَ مَنْهَا إِنْ يُدْرِكِ الدَّجَّالَ يَتْبَعْهُ