Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:570-33bMuʿādh b. Jabal
Translation not available.

  

السيوطي:٥٧٠-٣٣b

"عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: يَكُونُ فِى آخِرِ الزَّمَانِ قُرَّاءُ فَسَقَةٌ، وَوُزَرَاءُ فَجَرَةٌ، وَأُمَنَاءُ خَوَنَةٌ، وَعُرَفَاءُ ظَلَمَةٌ، وَأُمَرَاءُ كَذَبَةٌ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad's Zuhd
ahmad-zuhd:1178ʿAbdullāh > Abū Bakr > Muḥammad b. Fuḍayl > al-Salṭ b. Maṭar al-ʿIjlī > ʿAlī al-Murādī > Muʿādh

[Machine] In the end times, there will be disobedient reciters, corrupt ministers, treacherous trustees, unjust elites, and deceitful rulers.  

الزهد لأحمد:١١٧٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنِ السَّلْطِ بْنِ مَطَرٍ الْعِجْلِيِّ عَنْ عَلِيٍّ الْمُرَادِيِّ عَنْ مُعَاذٍ قَالَ

يَكُونُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ قُرَّاءٌ فَسَقَةٌ وَوُزَرَاءُ فَجَرَةٌ وَأُمَنَاءُ خَوَنَةٌ وَعُرَفَاءُ ظَلَمَةٌ وَأُمَرَاءُ كَذْبَةٌ