Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:554-2b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٤-٢b

"أَتَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فِى بَيْتنَا فَقَالَ: إِنَّ الله تَعَالَى قَدْ أثْنَى عَلَيْكُمْ فِى الطهُورِ أَفَلَا تُخْبِرُونِي قَوْلَهُ {فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَنْ يَتَطَهَّرُوا} قَالُوا: إِنَّا نَجِدُهُ مَكْتُوبًا عَلَيْنَا فِى التَّوْرَاةِ".  

أبو نعيم

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:14035al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Rajāʾ b. Salamah b. Rajāʾ from my father > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Yaʿqūb b. Ḥumayd b. Kāsib > Salamah b. Rajāʾ > Mālik b. Mighwal > Sayyār Abū al-Ḥakam > Shahr b. Ḥawshab > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Salām

[Machine] My father came to us, the Messenger of Allah ﷺ , and said, "Verily, Allah has commended you in regards to purification, O people of Quba. Will you not inform me?" So we said, "O Messenger of Allah, upon us in the Torah is the use of water for istinja."  

الطبراني:١٤٠٣٥حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا رَجَاءُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ رَجَاءٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ رَجَاءٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَيَّارٌ أَبُو الْحَكَمِ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ قَالَ قَالَ

أَبِي قَدِمَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ «إِنَّ اللهَ ﷻ قَدْ أَثْنَى عَلَيْكُمْ فِي الطَّهُورِ خَيْرًا يَا أَهْلَ قُبَاءَ أَفَلَا تُخْبِرُونِي؟» فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ عَلَيْنَا فِي التَّوْرَاةِ الِاسْتِنْجَاءُ بِالْمَاءِ