Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:519-1bQabāth b. Ashyam
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥١٩-١b

" عَنْ قَباثِ بْنِ أَشْيَمَ أَنَّهُ سُئِلَ: أَنْتَ أَكْبَرُ أَوْ رَسُولُ اللهِ ﷺ ؟ فَقَالَ: رَسُولُ الله ﷺ أَكْبَرُ مِنِّى، وَأَنَا أَقْدَمُ مِنْهُ بِعِشْرِينَ سَنَةً، ولُدَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَامَ الْفِيلِ، وَوَقَفَتْ بِى أُمِّى عَلَى رَوْثِ الْفِيلِ مُحِيلًا أَعْقِلُهُ وَنُبِئَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى رَأسِ أَرْبَعِينَ مِنَ الْفِيلِ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ḥākim, Ṭabarānī
tirmidhi:3619Muḥammad b. Bashhār al-ʿAbdī > Wahbb. Jarīr from my father > Muḥammad b. Isḥāq > al-Muṭṭalib b. ʿAbdullāh b. Qays b. Makhramah from his father from his grandfather > Wulidt

from his father, from his grandfather, that he said: "I and the Messenger of Allah ﷺ, were born in the Year of the Elephant" - he said: "And 'Uthman bin 'Affan asked Qubath bin Ashyam, the brother of Banu Ya'mar bin Laith - 'Are you greater (in age) or the Messenger of Allah ﷺ?'" He said: "The Messenger of Allah ﷺ is greater than me, but I have an earlier birthday." He said: "And I saw the defecation of the birds turning green."  

الترمذي:٣٦١٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ الْعَبْدِيُّ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ يُحَدِّثُ عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

وُلِدْتُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَامَ الْفِيلِ وَسَأَلَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ قُبَاثَ بْنَ أَشْيَمَ أَخَا بَنِي يَعْمُرَ بْنِ لَيْثٍ أَأَنْتَ أَكْبَرُ أَمْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَكْبَرُ مِنِّي وَأَنَا أَقْدَمُ مِنْهُ فِي الْمِيلاَدِ وُلِدَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَامَ الْفِيلِ وَرَفَعَتْ بِي أُمِّي عَلَى الْمَوْضِعِ قَالَ وَرَأَيْتُ خَذْقَ الْفِيلِ أَخْضَرَ مُحِيلاً  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ
hakim:6624ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Ismāʿīl b. Abū Ūways > al-Zubayr b. Mūsá > Abū al-Ḥūwayrith > ʿAbd al-Malik b. Marwān

[Machine] I heard Abdul Malik ibn Marwan saying to al-Qabath ibn Ashyam, "O al-Qabath, are you older or the Messenger of Allah ﷺ ?" He replied, "No, the Messenger of Allah ﷺ is older than me and I am younger than him. The Messenger of Allah ﷺ was born in the year of the Elephant and his prophecy was revealed when he was forty years old." Adh-Dhahabi remained silent about it in his summary.  

الحاكم:٦٦٢٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي الزُّبَيْرُ بْنُ مُوسَى عَنْ أَبِي الْحُوَيْرِثِ قَالَ

سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ مَرْوَانَ يَقُولُ لِلْقَبَاثِ بْنِ أَشْيَمَ يَا قَبَاثُ أَنْتَ أَكْبَرُ أَمْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ بَلْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَكْبَرُ مِنِّي وَأَنَا أَسَنُّ مِنْهُ «وُلِدَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَامَ الْفِيلِ وَتَنَبَّأَ عَلَى رَأْسِ الْأَرْبَعِينَ مِنَ الْفِيلِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص  

قَبَاثُ بْنُ أَشْيَمَ اللَّيْثِيُّ «وَهُوَ قَبَاثُ بْنُ أَشْيَمَ بْنِ عَامِرِ بْنِ الْمَلْمُوحِ بْنِ يَعْمَرَ بْنِ عَوْفِ بْنِ كَعْبِ بْنِ عَامِرِ بْنِ لَيْثِ بْنِ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ بْنِ كِنَانَةَ بْنِ قُبَاثِ بْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ مُدْرِكَةَ بْنِ إِلْيَاسِ بْنِ مُضَرِ بْنِ نِزَارٍ» .

tabarani:16186al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Ibrāhīm b. al-Mundhir al-Ḥizāmī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Abū Thābit al-Zuhrī > al-Zubayr b. Mūsá > Abū al-Ḥūwayrith > ʿAbd al-Malik b. Marwān

[Machine] I heard Abdul Malik bin Marwan say to Kabath bin Ashyam al-Laythi, "O Kabath, are you older or is the Messenger of Allah ﷺ?" He replied, "The Messenger of Allah ﷺ is older than me, and I am younger than him. The Messenger of Allah ﷺ was born in the year of the Elephant and he foretold the events of the forty elephants."  

الطبراني:١٦١٨٦حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ الزُّهْرِيُّ عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِي الْحُوَيْرِثِ قَالَ

سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ مَرْوَانَ يَقُولُ لِقَبَاثِ بْنِ أَشْيَمَ اللَّيْثِيِّ يَا قَبَاثُ أَنْتَ أَكْبَرُ أَمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ فَقَالَ «رَسُولُ اللهِ ﷺ أَكْبَرُ مِنِّي وَأَنَا أَسَنُّ مِنْهُ وُلِدَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَامَ الْفِيلِ وَتَنَبَّأَ عَلَى رَأْسِ أَرْبَعِينَ مِنَ الْفِيلِ»