Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:459-4bḤafṣ b. Ghiyāth > ʿUthmān b. Qays al-Kindi from his father from his grandfather Ibn Ḥātim
Translation not available.

  

السيوطي:٤٥٩-٤b

"عَن حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ قَيْسٍ الكِنْدِىِّ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّه ابْنِ حَاتِمٍ قَالَ: قُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ لا نَسْأَلُكَ عَنْ طَاعَةِ مَنِ اتَّقَى وأَصْلَحَ، وَلَكِنْ مَنْ جَعَلَ، وَجَعَلَ يَذْكُرُ السَّبْىَ، فَقَالَ: اتَّقُوا الله واسْمَعُوا وَأَطِيعُوا".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī

قَيْسٌ الْكِنْدِيُّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ

tabarani:14369Abū Zurʿah al-Dimashqī ʿAbd al-Raḥman b. ʿAmr And Ḥafṣ b. al-Ṣabbāḥ al-Raqqī > ʿUmar b. Ḥafṣ b. Ghiyāth from my father > ʿUthmān b. Qays al-Kindī from his father > ʿAdī b. Ḥātim

[Machine] We said, "O Messenger of Allah, we do not ask you about obeying those who fear and reform, but rather about the one who does wrong and causes harm." He said, "Fear Allah and listen and obey."  

الطبراني:١٤٣٦٩حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةً الدِّمَشْقِيُّ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو وَحَفْصُ بْنُ الصَّبَّاحِ الرَّقِّيُّ قَالَا ثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ ثَنَا أَبِي عَنْ عُثْمَانَ بْنِ قَيْسٍ الْكِنْدِيِّ عَنْ أَبِيهِِ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ

قُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ لَا نَسْأَلُكَ عَنْ طَاعَةِ مَنِ اتَّقَى وَأَصْلَحَ وَلَكِنْ مَنْ فَعَلَ وَفَعَلَ يَذْكُرُ الشَّرَّ فَقَالَ «اتَّقُوا اللهَ وَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا»