Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:430-375bIbn Masʿūd
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٣٠-٣٧٥b

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: لا يُصَلَّيَنَّ أَحَدُكُمْ وَبَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَة فَجْوَةٌ".  

[عب] عبد الرازق

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:9285Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Layth > al-Mughīrah > Abū ʿUbaydah > ʿAbdullāh

[Machine] "No one of you should pray while there is a barrier between him and the direction of the qibla."  

الطبراني:٩٢٨٥حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ لَيْثٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

«لَا يُصَلِّيَنَّ أَحَدُكُمْ وَبَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ فَجْوَةٌ» يَعْنِي فُرْجَةً