Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:422-513bʿAṭāʾ > Ibn ʿUmar
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٢-٥١٣b

"عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: يَأتِى عَلَى النَّاس زَمَانٌ لاَ يَبْقَى مُؤْمِنٌ إلَّا لَحِقَ بَالشَّام".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:8413Abū ʿAbdullāh al-Ṣaffār > Muḥammad b. Ibrāhīm al-Aṣbahānī > al-Ḥusayn b. Ḥafṣ > Sufyān > al-Aʿmash > Khaythamah > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] "A time will come upon people where there will be no remaining believer except he had joined Sham."  

الحاكم:٨٤١٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ خَيْثَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

«يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ لَا يَبْقَى فِيهِ مُؤْمِنٌ إِلَّا لَحِقَ بِالشَّامِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ على شرط البخاري ومسلم
suyuti:423-124bIbn ʿAmr
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٣-١٢٤b

"عَنْ ابْن عَمْرو قَالَ: لَيَأتِيْنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ. لاَ يَبْقَى عَلَى الأَرْض مُؤْمِنٌ إِلاَّ لَحِقَ بِالشَّامِ".  

يعقوب بن سفيان. [كر] ابن عساكر في تاريخه ثم رواه [كر] ابن عساكر في تاريخه من وجه آخر عن ابن عمرو مرفوعًا، وقال: ليس بالمحفوظ، والمحفوظ: الموقوف