Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:420-422bSaʿīd b. Jubayr > Atayt Ibn ʿAbbās Biʿarafah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٠-٤٢٢b

"عَنْ سَعِيد بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ أَتَيْتُ ابْن عَبَّاسٍ بِعَرَفَةَ، فَقَالَ: لَعَنَ الله فُلانًا، عَمَدُوا إِلَى أَعْظَمِ أَيَّامِ الْحَجِّ فَمَحَوْا زِينَةً، وَإِنَّمَا زِينَةُ الحَجِّ التَّلْبِيَةُ".  

ابن جرير

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:1870Ismāʿīl > Ayyūb > Lā Adrī Asamiʿtuh from Saʿīd b. Jubayr Am Nubbiʾtuh ʿAnh > Atayt > Ibn ʿAbbās Biʿarafah / Yaʾkul Rummān

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ broke his fast at Arafah, and Ummul Fadl sent him some milk, which he drank. He then said, 'May Allah curse so-and-so who purposely defaced the greatest day of Hajj by removing its adornments. Verily, the adornment of Hajj is the Talbiyah.'"  

أحمد:١٨٧٠قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ قَالَ لَا أَدْرِي أَسَمِعْتُهُ مِنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ أَمْ نُبِّئْتُهُ عَنْهُ قَالَ أَتَيْتُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ بِعَرَفَةَ وَهُوَ يَأْكُلُ رُمَّانًا فَقَالَ

أَفْطَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِعَرَفَةَ وَبَعَثَتِ الَيْهِ أُمُّ الْفَضْلِ بِلَبَنٍ فَشَرِبَهُ وَقَالَ لَعَنَ اللهُ فُلانًا عَمَدُوا إِلَى أَعْظَمِ أَيَّامِ الْحَجِّ فَمَحَوْا زِينَتَهُ وَإِنَّمَا زِينَةُ الْحَجِّ التَّلْبِيَةُ