Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4196a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤١٩٦a

"أَمَا يَخْشَى أحَدُكم إذا رفع رأسه في الصلاة أن لا يرجعَ إليه بَصَرُهُ" .  

حـ، [م] مسلم [هـ] ابن ماجة عن جابر بن سمرة

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:20837Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Sulaymān > al-Musayyab b. Rāfiʿ > Tamīm b. Ṭarafah > Jābir b. Samurah

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ, he said, "Shouldn't one of you fear that when he raises his head in prayer, his gaze does not return to him?"  

أحمد:٢٠٨٣٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ أَمَا يَخْشَى أَحَدُكُمْ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ أَنْ لَا يَرْجِعَ إِلَيْهِ بَصَرُهُ  

ahmad:20876Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Sulaymān > al-Musayyab b. Rāfiʿ > Tamīm b. Ṭarafah > Jābir b. Samurah

[Machine] From the Prophet ﷺ that he said, "Doesn't any one of you fear that when he raises his gaze while in prayer, his eyesight will not return to him?"  

أحمد:٢٠٨٧٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ الْمُسَيَّبَ بْنَ رَافِعٍ يُحَدِّثُ عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ أَمَا يَخْشَى أَحَدُكُمْ إِذَا رَفَعَ بَصَرَهُ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ أَنْ لَا يَرْجِعَ إِلَيْهِ بَصَرُهُ