Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-2401bʿAli And Jābir
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٤٠١b

"عَنْ عَلِىٍّ (وَجَابِرٍ قَالا): قَالَ رَسُولُ الله ﷺ : بُنِىَ الإِسْلَامُ عَلَى ثَلَاثَةٍ: أَهْلُ لَا إِلَهَ إِلَّا الله لَا تُكَفِّرُوهُمْ بِذَنْبٍ، وَلَا تَشْهَدُوا عَلَيْهِمْ بِشِرْكٍ، وَمَعْرِفَةُ الْمَقَادِيرِ خَيْرِهَا وَشَرِّهَا مِنَ الله، وَالْجِهَادُ مَاضٍ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ مُنْذُ بَعَثَ الله مُحَمَّدًا ﷺ إِلى آخِرِ عِصَابَةٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ لَا يُنْقِصُ ذَلِكَ جَوْرُ جَائرٍ، وَلَا عَدْلُ عَادِلٍ".  

[طس] الطبرانى في الأوسط وقال: لم يروه عن الثورى وابن جريج والأوزاعى إلا إسماعيل

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:12360a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٣٦٠a

"بُنِى الإسلام على خصال: على شهادة أن لا إله إلا الله, وأن محمدا رسول الله, والإقرار بما جاء من عند الله, والجهاد ماض منذ بعث الله رسله إلى آخر عصابة تكون من المسلمين يقاتلون الدجال لا ينقضهم جور من جار, ولا عدل من عدل, وأهل لا إله إلا الله, فلا تكفروهم بذنب, ولا تشهدوا عليهم بشرك, والقدر خيره وشره من الله".  

ابن النجار عن ابن عمر