Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-2187bʿAbdullāh b. Jaʿfar
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢١٨٧b

"عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ: كَانَ عَلِىُّ بْنُ أَبِى طَالبٍ يَكْرَهُ الْخُصُومَةَ، فَكَانَ إِذَا كَانَتْ لَهُ خُصُومَةٌ وَكَّلَ فِيهَا عُقَيْلَ بْن أَبِى طَالِبٍ فَلَمَّا كَبُرَ عُقَيْلٌ وَّكَّلَنِى".  

[ق] البيهقى في السنن

See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:11437Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Abū Bakr Muḥammad b. Isḥāq > Ḥadathanā Abū Kurayb > ʿAbdullāh b. Idrīs > Muḥammad b. Isḥāq > Jahm b. Abū al-Jahm > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Kān

[Machine] Ali, the son of Abu Talib, used to dislike quarrels. So, whenever he had a dispute, he would delegate it to Aqil, the son of Abu Talib. But when Aqil grew up, he delegated it to me.  

البيهقي:١١٤٣٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ مُحَمَّدَ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ يَقُولُ حَدَثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ جَهْمِ بْنِ أَبِي الْجَهْمِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ

كَانَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ؓ يَكْرَهُ الْخُصُومَةَ فَكَانَ إِذَا كَانَتْ لَهُ خُصُومَةٌ وَكَّلَ فِيهَا عَقِيلَ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فَلَمَّا كَبِرَ عَقِيلٌ وَكَّلَنِي