"عَنْ عَبْدِ الله بْنِ سَنْدَر، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ كَانَ عِنْدَ الزَّنْبَاعِ بْنِ سَلاَمَةَ الجُدَامِى فَعَبَثَ عَلَيْهِ فَخَصَاهُ وَجَدَعَهُ، فَأَتَى النَّبِىَّ ﷺ فَأَخْبَرَهُ، فَأَغْلَظَ عَلَى زِنْبَاعٍ الْقَوْلَ وَأَعْتَقَهُ مِنْهُ، فَقالَ: أَوْصِ بىَ يَارَسُولَ الله، قَالَ: أُوصِى بِكَ كُلَّ مُسْلِمٍ".
Request/Fix translation
سَنْدَرٌ أَبُو عَبْدِ اللهِ مَوْلَى زِنْبَاعٍ الْجُذَامِيِّ
[Machine] "He was with Zinba bin Salamah al-Judhāmi, so he became angry with him and treated him harshly and abused him. He then went to the Messenger of Allah ﷺ and informed him, so the Messenger of Allah ﷺ spoke harshly to Zinba and freed him from him. Zinba said, 'Advise me, O Messenger of Allah.' He ﷺ said, 'I advise every Muslim.'"
أَنَّهُ كَانَ عِنْدَ الزِّنْبَاعِ بْنِ سَلَامَةَ الْجُذَامِيِّ فَغَضِبَ عَلَيْهِ فَأَخْصَاهُ وَجَدَعَهُ وَأَتَى رَسُولَ اللهِ ﷺ فَأَخْبَرَهُ فَأَغْلَظَ للزِّنْبَاعِ الْقَوْلَ وَأَعْتَقَهُ مِنْهُ قَالَ أَوْصِ بِي يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ «أُوصِي بِكُلِّ مُسْلِمٍ»